Случайное - не случайно (Завойчинская) - страница 150

Потом Дарик сообщил, что Руби привели вчера. А где она была до этого, ему неведомо.

Высушив волосы, я вгляделась в свое отражение. Вроде все то же самое. Щеки, правда, запали, но так это нормально — трое суток ведь не ела. И только в глазах такая тоска стоит… Даже думать не хочу обо всем, что произошло. Не могу!

— Леди, что вы хотите надеть? Это или это? — оглянувшись на голос Дарика, я осмотрела предложенные им наряды.

— Найди мне что-нибудь черное, Дарик.

Зомби грустно посмотрел на меня, но послушно удалился искать черный наряд.

Да! Я могу говорить что угодно, прогонять от себя мысли, но ситуация такова, что я вдова. Не пробыв женой и пары часов, я стала вдовой. И убила своего мужа я сама, своими собственными руками!

Схватившись за голову, я закрыла глаза и в голос застонала.

И неважно, что эта мразь заслуживала смерти. Неважно, что он должен был умереть… Должен! Для меня имело значение то, что это я… Я сама… О, боги!

Пребывая в прострации, заплела волосы в простую косу, позволила Дарику помочь мне надеть черное короткое платье. Жаль, у меня нет другой темной одежды. Всего два платья: кожаное, в котором ходила на концерт «Диких» и вот это, из плотного черного кружева на черном же атласном чехле. Не думала я, покупая это изумительное сексуальное платье, что надеть его придется по такому поводу.

А впрочем… Ты сдох, Аурватор, туда тебе и дорога. И да! У меня траур, но не по тебе, а по своим очередным разбитым иллюзиям и надеждам, по своей исковерканной жизни. А это я буду переживать красивой. Мои иллюзии, мои надежды, и похороню их я сама.

Отчего же только на душе так темно? Такая же глубокая чернота, как и у густого кружева платья.

ГЛАВА 22

— Иржик, так как? — в гостиной меня уже поджидал Грег, и как только я вошла, шагнул мне навстречу.

Пока я приводила себя в порядок, он тоже времени не терял. Помылся, переоделся, побрился.

— Привет, братишка. — Я обняла его и уткнулась носом в грудь.

— Как же ты нас напугала, — вздохнул он и погладил меня по голове. — И дядя еще… Ничего не рассказал, не объяснил, и с собой меня не взяли. Я так и сидел рядом с Руби, пока они все тебя спасали. Такого страха натерпелся…

— И хорошо, что не взяли, Грег. Не надо тебе было туда. Даже лорд Найтон пострадал, я видела. А ты сам говорил, что как маг весьма слаб.

— Пойдем в столовую. Кларисса уже накрыла на стол. А потом сообщим остальным, что ты готова.

За столом висела тишина. Я отъедалась за все те сутки, что пробыла в магическом сне, и мне было не до разговоров. А Грегориан, похоже, тоже особо не ел и сейчас с жадностью опустошал тарелки. Мы уже перешли к чаю, как прозвучал дверной звонок. А через минуту в комнату ворвались леди Эстель и лорд Найтон.