Случайное - не случайно (Завойчинская) - страница 149

— Как же вы нас напугали, леди, — тяжело вздохнул он под конец. — Мы как ваш наряд увидели, так Кларисса едва в обморок не упала. У вас ведь там такая дырка в ткани, прямо на груди, и все платье кровью пропиталось. Вас император когда внес… А вы такая белая… И кровью забрызганы и руки и лицо… Ужас! Вот уж не думал, что даже после смерти буду так нервничать и волноваться.

— Дарик, расскажи мне все, что было с момента, как меня принесли?

— Так я и рассказываю. Кларисса спала, мы с Норелем в шашки играли, а тут шум, голоса. Мы выскочили, а там его величество с вами на руках. А за ним следом вышли из портала лорд даль Техо, а на нем почти висел лорд Найтон. Оба грязные, у лорда Себастьяна волосы обгоревшие, а у лорда Найтона нога сломана. Еще маг придворный и мужики какие-то в черных комбинезонах. Эти давай по всей квартире бегать и везде заглядывать. А его величество так рявкнул на нас с Норелем и понес вас в спальню. Потом лорд Себастьян по линккеру звонить стал и ушел порталом, вернулся через несколько минут с эльфом-лекарем и с лордом Грегорианом. Того всего аж колотило, даже руки тряслись. Ну вот… Так этот лекарь сначала ногу лорду Найтону подлечил, а потом к вам в спальню ушел. А нас туда не пустили, только Клариссу. Она тоже проснулась от шума и вышла. Мы за это время придворному магу сладкий крепкий чай делали и еду готовили. Он сказал, что у него магическое истощение и срочно надо восстановить силы.

— А кто меня раздевал и мыл? Ты?

Скелет смущенно кашлянул и отвел взгляд.

— Что? — напряглась я.

— Леди, мы честно хотели сами, но нас выгнали. И лордов Грегориана и Себастьяна тоже не пустили. Кларисса потом рассказывала, что император на вас платье кинжалом разрезал и отбросил. Потом лекарь вас осматривал.

— И? — поморщилась я и поторопила мнущегося зомби.

— Они Клариссе сказали ванну водой наполнить, а потом его величество вас туда и унес. Кларисса пыталась предложить свою помощь, так он на нее так рыкнул, она бедная чуть заикаться не начала. Ей приказали постель пока перестелить, все ведь в крови было. А лекарь тоже в ванную ушел. Ну, вот они вдвоем вас и вымыли. Наверное… Но обратно на руках снова император принес. Господин лекарь-то субтильный, а его величество боги силой не обидели.

— Боги, какой позор! — Я зажмурилась и с головой ушла под воду, а Руби заинтересованно заглянула, ища меня на дне.

Какой ужас! Как же стыдно-то!

— А потом, как вас уложили в постель, лекарь снова помагичил и сказал вас не будить ни в коем случае, мол, полное магическое и физическое истощение. И что-то про рваную ауру еще добавил, я не понял. Так мы и не трогали вас. Леди Эстель навещала, но тоже не будила. А лорд Грегориан, как я уже и говорил, тот все время поблизости был.