Темный каньон (Ламур) - страница 24

— Видел одного, но слишком далеко.

Райли спешился и подумал, что надо съездить в Римрок, — необходимы еще лошади, а может, удастся присмотреть и коров.


Мария Шатток сама себе удивлялась: она видела Гейлорда всего несколько минут, а он все чаще вспоминался ей… Такой симпатичный…

Она выходила из коляски, когда к ней подошла Пег Оливер.

— Мария, ты, оказывается, познакомилась с Райли? Ну, с этим новым ранчеро?.

— Да, меня представил ему Маккарти.

— У нас на ранчо вечеринка, почему бы тебе не пригласить его?

— Я мало его знаю, — засомневалась Мария, — и не думаю, что это понравится дяде Дэну.

— Ты единственная, кто с ним знаком, все девушки надеются, что он придет. Его еще не видели ни на одной вечеринке.

— Думаю, он очень занят, да и от его ранчо до вашего далековато.

— Мария, ты прекрасно знаешь, что расстояние не помеха и никого еще это не останавливало. Чтобы развлечься, некоторые парни едут за тридцать и сорок миль.

— Ну, если я его увижу…

Шериф Ларсен сидел в салуне «Бон тон» с Сэмпсоном Маккарти. Несмотря на сдержанность и внешнее спокойствие шерифа, издатель догадывался, что тот чем-то встревожен. Пристально посмотрев на Эда, он спросил:

— Что-нибудь носится в воздухе?

— Пока все тихо, — пробормотал Ларсен, — и я хочу, чтобы так и оставалось. Но слишком часто ездят по ночам, и никаких признаков шайки Колберна. — Он говорил сердито, а потому с сильным акцентом. — Она пропала где-то на краю света.

В эту минуту распахнулась дверь и появился Дарби Луис, подняв руку для приветствия. Маккарти жестом пригласил его за свой стол.

— Садись, закажи себе чашку кофе.

Дарби широко улыбнулся.

— Что ни говори, а наш мексиканец готовит отличный кофе.

— Круз? Он хороший парень. — Маккарти помедлил. — Как тебе на новом месте?

— Неплохо. Но у Райли не такое большое стадо, чтобы много ездить верхом, и полно чертовой ручной работы — по строительству дома, оград и всякой другой.

— Оград?

— Угу, он обносит оградами несколько плато, чтобы держать там скот, пока он не привыкнет к дому.

Дарби Луис смаковал кофе.

— Этот Райли знает толк в коровах.

И он стал рассказывать о доме, корралях и плотинах. Ларсен слушал, ни о чем не спрашивая. Было ясно: Райли приехал, чтобы остаться здесь жить. Он делал то, что должно принести плоды в будущем.

— Не собирается ли он заняться добычей золота? — спросил Ларсен, стараясь побольше выведать о Райли.

— Не знаю, но он упомянул как-то, что был старателем.

Тут Ларсен увидел, как к салуну Хардкасла подъехали два незнакомца, запыленные, на усталых лошадях. Когда оба покинули седла, то постояли немного, распрямляя затекшие спины. Так делают все после долгой езды.