Я всмотрелся в тело внимательнее. Его неподвижность убеждала в том, что Лоррен мертва. Борясь с подкатившей ко мне слабостью, я резко отшвырнул полотенце в сторону.
Под ним проступило неясное лицо Лоррен, но что-то тут было не в порядке. Глаза женщины, задушенной во сне, должны были остаться закрытыми, а у нее были открыты. Щеки наверняка бы побелели или посинели, а у нее сохранили розовый цвет. Лоррен лежала неподвижно, как мертвая, но ее алые губы насмешливо улыбались. Внезапно все сообразив, я сорвал одеяло с лежащего передо мной тела.
Существо, которое я увидел, было одето в зеленое вечернее платье; из-под широкой юбки торчали носки зеленых туфелек.
Я взглянул на этот наряд, потом на лицо с вытаращенным глазами и почувствовал такое облегчение, что даже рассмеялся. Ситуация была бессмысленная, но на сей раз бессмыслица стала нашим союзником.
Убийца забрался в комнату, желая усыпить Лоррен эфиром. Потом убежал, посчитав, что достиг своего. Но не тут-то было.
Он задушил не спящую Лоррен, а ее куклу.
Я начал рассуждать: кто же устроил эту западню? Сама Лоррен? Это было на нее похоже. Но где она сейчас? Измученный инспектор Крег, наверное, уже крепко спит. Я даже не знал, где его искать.
Вот Ирис, без сомнения, знала. Я почувствовал угрызения совести: она обещала, что не заснет, пока я не вернусь и не расскажу ей про наш разговор с Крегом. Она до сих пор, конечно, не спала, очевидно, уже выучив наизусть все стихи Эдны Миллей!
Я покинул комнату Лоррен и по темному коридору двинулся в бывшую спальню Жанет, которая стала теперь крепостью Ирис. Там согласно уговору я постучал четыре раза. Послышались шаги, скрежет ключа, и дверь открылась.
В освещенном проеме обрисовалась фигура женщины в сказочно цветной пижаме. Я уставился на нее с удивлением: это была Лоррен.