Литературная Газета, 6469 (№ 26/2014) (Литературная Газета) - страница 24

Хотя сейчас наступило царство интернета, стёрлись границы, разрушились барьеры, изменились человеческие отношения, национальная литература будет жива, пока есть наши аулы, пока есть родной язык. Ведь язык – не только средство общения людей, но и история, память, характер народа. Сбережение языка равноценно сбережению народа. А литература, поэзия – главные хранители языка.

В национальных литературах России есть большие поэты, о которых мало говорят. Я видел, как в Татарстане любят Рената Хариса – народного поэта, в Чувашии – Валерия Тургая, в Кабардино-Балкарии – Муталипа Беппаева, в Чечне – Канту Ибрагимова, в Осетии – Камала Ходова, в Карачаево-Черкесии – Ису Капаева, в Ингушетии – Раису Дидигову, в Башкирии – Равиля Бикбаева, в Южной Осетии – Нафи Джусойты, в Калмыкии – Эрдни Эльдышева, в Якутии – Николая Лугинова, на Алтае – Бронтоя Бедюрова.

Есть и в Дагестане замечательные поэты и прозаики: Магомед Гамидов, Ханбиче Хаметова, Магомед Атабаев, Арбен Кардаш, Гасан Курухов, Шамиль Казиев, Багаудин Аджиев, Касумбек Миграбов, Магомед Гамзаев, Газимагомед Галбацов, Магомед Патахов, Гамзат Изудинов и многие другие. Но о них сегодня мало кто знает. Нет уже той великой школы переводчиков, которая была в Советском Союзе, в Москве почти не издаются книги национальных авторов в переводе на русский язык, они почти никогда не получают ни премий, ни наград. Но они поэты. И этим интересны. Ведь поэт, в отличие от других, очень остро воспринимает жизнь, бурно реагирует на несправедливость. Когда страдает его отечество, он не может быть спокойным, чувствует себя так, как отец у колыбели больного ребёнка. Тяжёлая жизнь достаётся ему, чтобы стихи были лёгким дыханием, дыханием чистой, честной и благородной судьбы.

Как сказал А. Блок, «у поэта нет карьеры, у поэта есть судьба». А судьба – это единственная вершина, на которую поднимается поэт благодаря своему творчеству. Без судьбы нет поэта. Если его судьба созвучна судьбе народа, тогда он бессмертен.

Но наше время стало временем филологических стихов, временем бессмысленного жонглирования словами. Поэзия и филология не являются синонимами. Поэзия создаёт филологию, а не филология поэзию. И очень часто поэт, расшатывая филологические устои, создаёт великие произведения.

Сегодня национальным писателям нужна помощь. Необходимо воссоздавать переводческую школу. Было бы также великим делом издавать при поддержке государства в качестве приложения, скажем, к «Литературной газете» ежемесячную серию книг русских и национальных поэтов: «Поэты – России» – как в своё время это делал журнал «Огонёк». В России должно быть хоть одно государственное издательство, работающее на издание художественной литературы национальных республик, хоть один журнал, где печатались бы национальные писатели и их переводчики.