Сара воинственно выставила вперед подбородок, не замечая того, что потоки дождя заструились по ее лицу, взбежала по ступенькам и стала искать в сумочке ключи. Но тут дверь распахнулась.
— Где ты была, черт возьми? — рявкнул Дэвид.
Неприязненно поджав губы, она прошла в холл. Пусть бушует, если хочет — она больше не потерпит, чтобы с ней обращались, как с вещью.
Сара на мгновение почувствовала себя той самой независимой молодой женщиной, которая легко справлялась со своим боссом.
— Обсуждала с Филом будущее «Торн Иншуранс», — ответила она едко и направилась в спальню. — Извини, мне нужно переодеться.
Но Дэвид грубо схватил ее за плечи и повернул к себе.
— Ах, с Филом? — спросил он с издевкой. — А не с Локвудом?
Сара устало перевела дыхание. Ей уже просто надоело защищаться.
— Да, с Филом, — невозмутимо ответила она, — и если ты мне не веришь…
— Почему я должен чему-либо верить? — резко перебил Дэвид. — Я своими глазами видел сцену, которая доказывала лживость твоих слов! Если ты действительно встречалась с Филом, почему тебя не привез Бэзил? Зачем идти домой пешком под дождем? — Он брезгливо убрал руки с ее плеч. — Ты отпустила шофера, потому что он мог нечаянно проговориться, и решила, что безопаснее будет пробраться в дом тайком, как мокрая крыса! Рассчитывала прийти раньше меня?
— Ты совсем спятил, — проговорила Сара тихо и яростно. Она сунула ему в руки мокрый кейс. — Здесь мои предложения по спасению «Торн Иншуранс». Фил их одобрил, но только потому, что считает твоими! — выпалила она с горечью, поднимаясь по лестнице.
К тому времени, как она вышла из-под душа и закуталась в огромное синее полотенце, гнев уже перегорел. Ей следовало ожидать этих грязных подозрений. Там, где дело касалось ее, муж становился параноиком. Ничто не убедит его, что они с Локвудом не были любовниками. Червь недоверия разъедал душу Дэвида, превращая его в чужого, незнакомого человека.
Сара вытерлась и подошла к шкафу выбрать наряд к ужину. Ей хотелось надеть что-то сдержанное, полное достоинства, потому что сегодня вечером она собиралась выдвинуть мужу ультиматум. Если он не хочет выслушать ее, то должен позволить перебраться в комнату для гостей или вообще уехать. Может, в конце концов, спросить у Фила. Тот знает о шантаже и подтвердит ее слова.
Сара решительно извлекла из шкафа серую шерстяную юбку, зеленоватую накрахмаленную блузку и жакет. Довольная своей внешностью — мало косметики, волосы заколоты за ушами старомодными заколками — она была готова к откровенному разговору.
Главное — сказать все сразу, ведь так мучительно было оставаться наедине с человеком, который считал ее лживой и достойной презрения, и выносить его уничижительное молчание или бесконечные обвинения.