Документная лингвистика (Кушнерук) - страница 19

Использование невербальных составляющих. Одним из ярких качественных характеристик документных текстов является использование в качестве компонентов текста невербальных составляющих: таблиц, графиков, схем, диаграмм и других формально-графических компонентов. Конечно, не все виды документов используют невербальные компоненты. Мала (но не исключена!) вероятность их использования в текстах организационно-распорядительных документов. Однако в информационно-справочных документах, в текстах плановых, отчетных, аналитических, справочных документов использование невербальных компонентов не только желательно, но и обязательно, поскольку это не только усиливает коммуникативную эффективность документа, но и способствует его формализации, соответствует унифицирующим тенденциям. Ниже рассмотрим последствия использования вербальных и невербальных компонентов документных текстов в их комбинаторике.

Безобразность и ситуативность. Эти качества документных текстов имеют различные основания.

Безобразность предполагает не только однозначность в понимании содержания документных текстов, но и отсутствие каких-либо эмоциональных окрасок документного текста в целом или его частей. Документный текст не допускает многозначности, включающей эмоционально-образную окраску текста, возможности различного толкования, основанного на включении в текст элементов, обладающих эмоционально-образной окраской; исключается субъективное и многозначное отношение к тому, о чем говорится в тексте документа. Безобразность исключает использование метафор в составе единиц, формирующих документный текст; предполагается реализация единиц с прямыми, непереносными значениями и отсутствие таких текстовых компонентов, которые порождали бы в сознании адресата не один, а несколько образов и обладали бы размытым смыслом, возможностями субъективной эмоциональной трактовки текстового содержания. Очевидно, эти качественные требования являются обязательными в отношении документных текстов. Исключением могут быть тексты рекламных документов. Однако их отнесение к документам требует обсуждения и серьезного анализа.

Ситуативностъ документных тестов проявляется в однозначной и содержательно обусловленной связи между событием, сложившейся ситуацией и документом как реакцией на ситуацию. Можно говорить о связи между реальным процессом официально-деловых взаимодействий, конкретных операций и профессиональных действий, с одной стороны, и системой коммуникативных действий в определенных формах, которые соответствуют цепочке деловых процессов, с другой. Документы являются информационными коррелятами реальных ситуаций в области экономики, юриспруденции, менеджмента, государственного управления и других последовательных сложных операций, имеющих документное сопровождение. Когда используется терминологический оборот «документирование процесса N», это означает, что мы ставим в соответствие всем составляющим этого процесса такую последовательность документов, которая соответствует каждому этапу профессиональных действий. Можно сказать, что в большинстве случаев документ является вынужденной коммуникативной реакцией на ситуацию. Однако связь «ситуация – документ» является установленной и регламентированной. Возьмем, например, совокупность таких ситуаций, которые требуют использования документа как коммуникативной реакции на ситуации. Говорят: «Решение этого вопроса требует появления приказа с созданием соответствующего документного текста». Текст приказа соответствует конкретной ситуации, его содержание и сам факт появления прочно связаны с ситуацией.