Как только они переступили порог его шикарной квартиры в желтых и белых тонах, он начал раздевать ее. Все казалось неправдоподобным. Вспоминая об этом все эти годы, Сильвия живо вспоминала ту глубокую чувственность, которую он разбудил в ней. «Фригидная» Сильвия Уолкер перестала существовать в тот момент, когда губы Стила прикоснулись к ее коже, а руки — к телу. Он был уверен в себе, спокоен и овладел ею без всяких усилий. Он осторожно положил девушку на кровать, и простыни показались ей, разгоряченной, восхитительно прохладными. Сильвия почувствовала страх лишь в тот момент, когда он разделся перед ней. Но тогда Трэвис, как будто почувствовав ее сомнения, склонился над ней и прошептал какие-то ласковые слова с такой искренней нежностью и стал так страстно покрывать тело Сильвии поцелуями, что все ее мимолетные сомнения рассеялись, она растаяла в его объятиях и полностью отдалась ему.
— Ты девушка?! — прозвучали недоверчивые слова в его слабо освещенной спальне. Сильвия закрыла глаза и прильнула к нему, радуясь, что утихла жгучая боль, и чувствуя, как слезы текут по ее щекам. Должно быть, он ощутил их соленый вкус и, отведя в сторону локоны волос, стал с безграничной нежностью целовать ее в мокрые щеки и глаза.
— Я причинил тебе боль. Прости меня, — хрипло шептал он.
Сильвия не могла говорить. Да и что можно было сказать? Так много чувств и мыслей обуревало ее! Ведь она позволила овладеть ею совершенно незнакомому мужчине…
Ей хотелось бежать, однако Стил сжимал ее в объятиях так нежно, что ему без труда удалось удержать ее у себя, о чем Сильвия сейчас думала с благодарностью. Удивительно, но она заснула на какое-то время. Проснувшись глубокой ночью, Сильвия увидела рядом с собой Трэвиса, который, опершись на руку, смотрел на нее.
— Ты красивая.
Она знала, что не была ею. Но у него был такой глубокий, хрипловатый голос, который гипнотизировал ее настолько, что она была готова поверить всем его словам. Каждое его слово было пронизано чувством…
Оглядываясь назад, Сильвия удивлялась: как она могла быть столь наивной? Два слова, один поцелуй. Как она могла пасть из-за этого?
Стил долго вглядывался ей в глаза, чтобы убедиться, что девушка верит в его искренность, его губы вновь прижались к ней с жаждой обладания, и он неторопливо и привычно показал Сильвии, каким потрясающим может быть секс.
Когда она проснулась на следующее утро, он уже ушел.
Сильвия знала, что в квартире никого нет, но продолжала бродить из комнаты в комнату в надежде увидеть его, в надежде отыскать какой-то знак, опровергающий ее самые худшие опасения.