— Этого достаточно, миссис Монтгомери? — спросила Шарлотт.
— Мне очень жаль, что такое случилось и…
— Нам всем жаль, что такое случилось. Спасибо за то, что вы пришли. Очень разумное решение. Марта, будьте добры, проводите миссис Монтгомери к парадной двери, — сказала Шарлотт, лишь слегка сделав ударение на слове «парадной».
Бланш повернулась к Джо.
— Мне очень жаль, Джо, что так все обернулось. В следующем году, я надеюсь, мы…
— Конечно. Благодарю вас, — сказала Шарлотт.
Бланш Монтгомери ушла, и тогда Джо рассказал матери свою версию происшествия — правдивую.
— И это все? Ты не шалил до начала игры?
— Нет, мама. И к тому же это была первая игра. И нас даже не покормили.
— О какой еде может идти речь, когда вы ушли раньше времени. Я велела Марте накрыть тебе ужин в кухне. Я очень тобой недовольна.
— Но почему, мама? Она сказала, что мы жульничаем, а мы не жульничали. Я первым увидел наперсток.
— Я не этим недовольна. Джентльмены не устраивают сцен. Ты был в их доме гостем, и ты обязан был придерживаться правил, принятых в доме, где тебя принимают. Я сказала Марте, чтобы она не давала тебе десерт.
— А что сегодня на десерт?
— «Плывущий остров».
— Но «Плывущий остров» — мой любимый десерт!
— Что ж, очень жаль, но это твое наказание, и не только за то, что ты забыл, как ведут себя джентльмены, но и за то, что не пришел сразу же домой. А что, если бы у кого-то сорвалась с поводьев лошадь и кинулась на тротуар?
— Я бы забежал в магазин.
— Пожалуйста, мне не нужны твои готовые ответы. Я очень недовольна тобой, очень недовольна. А теперь иди ешь ужин и готовься ко сну.
В те дни семья Монтгомери была на том же социальном уровне, что и семья Чапинов и Мак-Генри, правда, Бланш была родом не из Гиббсвилля. Она родилась в Рединге и переехала в Гиббсвилль, выйдя замуж. На самом деле Бланш была дальней родственницей Шарлотт, но когда Бланш переехала в Гиббсвилль, Шарлотт пальцем для нее не пошевелила и теперь была рада тому, что отнеслась к Бланш с пренебрежением.
— У вас сейчас есть какие-нибудь дела с фирмой Монтгомери? — спросила она Бена в тот вечер.
— Что ты имеешь в виду под делами?
— Ну какие-нибудь деловые переговоры?
— Нет, а почему ты спрашиваешь?
Она представила мужу свою собственную версию происшествия.
— Если ты имеешь в виду, хорошие ли у нас отношения с фирмой Монтгомери, то пусть тебя это не волнует.
— Пусть меня это не волнует?
— Ты, случайно, не замышляешь какой-то ответный удар или какую-то месть?
— Ну не совсем. Просто я хотела знать.
— Мы скорее всего будем с ними по разные стороны барьера. Они берутся за дела, от которых мы отказываемся из-за нашей связи с ассоциацией «Уголь и железо». Как же ты собираешься поставить Бланш на место?