Игра влюбленных (Мэлори) - страница 46

Он шутил, но сердечко у Люси испуганно екнуло. Она знала, что многие молодые семьи не поддерживают тесных взаимоотношений с родителями, но Люси была воспитана консервативно, для нее имело значение, какое впечатление она произведет на мать Денвера.

Они подошли к двум мирно беседующим дамам, и Денвер окликнул:

— Мама…

Тотчас та, что стояла к ним спиной, обернулась, и Люси оказалась лицом к лицу со свекровью. Невысокого роста, худенькая, с большими синими глазами, в элегантном бежевом костюме, миссис Денвер производила благоприятное впечатление.

— Мама, позволь тебе представить мою жену Люси. Люси, а эта милая дама, которая сгорает от любопытства, но тщательно скрывает свои чувства, моя мама, София Стоун.

— Денвер! — мягко упрекнула его мать, продолжая улыбаться. — Люси, вы и представить не можете, как я рада с вами познакомиться. Наконец-то мой непутевый сын образумился. И мне стоит сказать вам за это огромное спасибо. А то я уж отчаялась…

Было видно, что София шутит, и Люси не смогла сдержать улыбки. С первых минут знакомства ей понравилась мать Денвера. В глубине души она боялась натолкнуться на неприветливый холодный взгляд, но этого не произошло.

— Я тоже очень рада с вами познакомиться, миссис Стоун.

— София, — с улыбкой поправила она ее. — Прошу вас, зовите меня София. Не надо церемоний.

— Договорились, София.

— Дамы, я вижу, вы нашли общий язык, поэтому позвольте мне на минутку оставить вас одних. Мне необходимо срочно переговорить с одним человеком. — Денвер шутливо поклонился и направился в противоположный конец зала.

— Давайте присядем, — предложила София. — Как известно, в ногах правды нет.

Они направились к софе, взяли по бокалу шампанского и продолжили беседу.

— Наверное, мы поторопились с визитом, — проговорила София. — Денвер рассказал, что вы совсем недавно потеряли брата. Но, Люси, извините нас, а особенно меня, я просто не могла дождаться того момента, когда познакомлюсь с вами. Вы только представьте наше удивление, когда Денвер позвонил из Бостона и сообщил, что возвращается в Нью-Йорк с красавицей-женой.

— Да, наверное, для вас это был шок. — Люси залилась краской. — Мы поженились немного поспешно, признаю, у нас, можно сказать, и не было помолвки. Но, видимо, так надо…

— Да, да, конечно. — София спорить не стала. — Но вы на нас не сердитесь?

— Конечно, нет! — искренне воскликнула Люси. — Как вы могли такое подумать…

София склонилась к ней.

— Признаюсь честно, я ужасно переживала, просто замучила Нанси расспросами о вас. И когда не услышала ни единого плохого отзыва, то просто загорелась желанием как можно скорее с вами увидеться.