Игра влюбленных (Мэлори) - страница 70

— Денвер, я беременна. Пять недель… — в его душе что-то всколыхнулось, в первое мгновение он растерялся, чего с ним давненько не бывало, а потом он молча прижал к себе Люси и с благодарностью поцеловал ее в голову. Он понимал, что она ждет от него слов восторга, но в тот момент он был не в состоянии что-либо сказать.

Естественно, известию о том, что Люси беременна, обрадовались все. Сама же она пыталась поймать взгляд Лизы, как та отнесется к этой новости, не почувствует ли она боль. Но нет, Лиза улыбнулась, и в ее улыбке было что-то заговорщическое.

За ужином Лиза шепнула:

— А у меня тоже потрясающая новость. Эдвард согласен усыновить ребенка, но чтобы это была непременно девочка. Тс-с… Только ты никому не говори, пока это бо-ольшой секрет. Даже мама не знает. Договорились?

— Господи, конечно…

Люси была искренне рада за Лизу.

Беременность она переносила легко, несмотря на предрассудки, не покидавшие ее. Но вскоре она поняла, что ее страхи не обоснованны. Денвер был постоянно рядом, она чувствовала его поддержку.

Но однажды все-таки не удержалась и призналась о своих страхах Денверу. И результатом того разговора стала поездка в Монте-Карло. Денвер предложил немного развеяться, и они решили снова побывать в тех местах, где впервые встретились.

Только теперь Люси была преисполнена решимости посмотреть все то, чего была лишена в прошлую поездку. И начали они с пещеры.

Денвер посмотрел на жену, которая стояла практически вплотную к скале и, прищурив глаза, пыталась разобрать очертания рисунка.

Следующим пунктом их путешествия был пляж, где они решили устроить пикник.

Оставив автомобиль в сторонке, они спустились к прибрежному пляжу и разместились подальше от вездесущих туристов, которые беспрестанно сновали по берегу.

— Ты не хочешь вернуться в отель и прилечь отдохнуть? — снова пристал с вопросами Денвер. — Мы можем перенести пикник, например, на завтра:

— Нет, ни к чему. В номере будет душно, а здесь прекрасно…

Она улыбнулась, наблюдая за приготовлениями Денвера. Тот расстелил пледы и теперь вынимал из корзины продукты.

— Иди сюда, сейчас я тебя буду кормить. — Денвер поудобнее устроился и жестом пригласил Люси к себе в колыбель колен. Что она с удовольствием и сделала.

Прильнув к мужу спиной, она приглушенно засмеялась, когда почувствовала его дыхание на своем затылке.

— Ты же кормить меня собрался, — шутливо заворчала она и не без злого умысла поерзала бедрами.

— А ну тихо, егоза… Покормишь тут тебя, бесстыдница. — Он потянулся за долькой манго и нарочно медленно отправил ее в рот жене. — За тобой глаз да глаз нужен.