Алмазная принцесса (Марш) - страница 60

Она широко раскрыла глаза и сглотнула:

– Почему ты это делаешь?

Потому что Джексу хотелось ей помочь, но сейчас было неподходящее время для подобного рода признаний.

– Это выгодно. Моя компания получает хорошую рекламу, а твоя – аукцион.

Руби задумалась на секунду, а затем ее рот расплылся в широкой улыбке. Он чувствовал себя так, словно собственноручно спас от наводнения дюжину малазийских детей.

– Это отличная идея. – Она бросилась ему на шею, подпрыгнула и обхватила его ногами. – Спасибо, спасибо, спасибо!

Она целовала его при каждом «спасибо», и он испытал желание проявлять альтруизм каждый день.

Наконец – и к сожалению – перестав осыпать его поцелуями, Руби посмотрела на мужа так, словно он только что преподнес ей бриллиант «Надежда».

– Не могу поверить, что ты сделаешь это ради меня.

– Я ведь женился на тебе, так? Это гораздо большая жертва, чем выброшенные на ветер несколько тысяч долларов.

Она щелкнула его по носу:

– Твоя сварливость меня не обманет. – Жена похлопала его по груди. – Здесь – чистое золото.

Джексу не хотелось, чтобы его считали мягким и сентиментальным. Поэтому он сделал обманный маневр, чтобы отвлечь ее. Он ее поцеловал.

Поцелуй очень быстро вышел из-под контроля.

Обуреваемый желанием, он опустил Руби на верстак, одной рукой придерживая голову, чтобы удобнее было ее целовать, второй прижимая ее к себе.

– Как же я тебя хочу, – простонал Джекс, терзая рот Руби, пока она не прильнула к нему.

– Сейчас-сейчас, – шептала она, стягивая жакет и отбрасывая его на пол. Чем раньше там же окажется и остальная ее одежда, тем лучше. – Пойдем наверх?

– Я не могу столько ждать. – В подтверждение своих слов он засунул руки под ее платье и стянул трусики.

Она судорожно вдохнула, и на лице ее заиграла распутная улыбка.

– Я тоже. Что в тебе такого, что заставляет меня сходить с ума? – спросила она, гладя его по щеке.

– Мой сокрушительный шарм. – Его губы пробежались по сладко-соленой коже над ключицей. – Моя любезность и обходительность. – Его губы заскользили по впадинке между грудями, и она выгнулась от удовольствия. – Мой неоспоримый талант в… – Его губы двинулись вниз, к пупку.

– В этот раз мы идем вместе.

Как Джексу ни хотелось доставить жене удовольствие, он не мог воспротивиться ее пылкому требованию. Он замер, завороженный ее распухшими губами, пылающими щеками и затуманенным от страсти взглядом.

– Вместе – это хорошо, но мы будем делать это по-моему.

Руби лизнула его палец, начав с подушечки и добежав язычком до костяшки. Он выругался, и ее довольная улыбка только подогрела его еще больше. Он должен был в нее войти. Прямо сейчас.