Алмазная принцесса (Марш) - страница 76

Конечно, это было некоторым преувеличением. В действительности Джексу не было все равно. Он доказал это, когда помог ей с аукционом и рассказал о своей душевной драме.

Их связывало гораздо большее, чем секс. Хотя, как выяснилось, не настолько много.

Дурацкое кольцо обещания. О чем он только думал?

Когда мама и Сапфи откупались от Руби какой-нибудь безделушкой, она мирилась с этим, скрывая боль, которую причиняло их снисходительное отношение.

«Не забивайте голову нашей маленькой Руби такими серьезными вещами, она у нас творческая натура, ей это вредно. Вот бриллианты, только что привезенные с прииска, давай, Руби, займись своим делом».

Конечно, они использовали другие слова, но подразумевали именно это. Джекс этого не знал, но воскресил старые обиды.

Поэтому Руби предпочитала игнорировать чувство вины и сосредоточилась на том, что во всем виноват он.

Если бы Джекс ее действительно любил, он бы остался и выяснил, почему она так отреагировала. Вместо этого он сбежал. Его обычная стратегия!

Ладно, она с ним встретится. И расставит все точки над «i». Отныне их будут связывать исключительно деловые отношения.

Руби будет сохранять приличия ради «Сиборн» – она уже слишком многим пожертвовала, в том числе и своим сердцем, чтобы сейчас все перечеркнуть.

Но пусть Джекс не обольщается: когда он вернется, то не найдет здесь прежнюю влюбленную дуру.

Его интересует только бизнес? Что ж, пусть будет бизнес.

Глава 16

Джекс решил, что, прежде чем планировать новую, счастливую жизнь с Руби в Мельбурне, жизнь, наполненную радостью и удовольствием, ему нужно сначала избавиться от груза прошлого.

Только ради этого он согласился пройти всю эту унизительную процедуру, необходимую для встречи с отцом: зарегистрироваться, ответить на дурацкие вопросы и отдать свои вещи охране.

Джекс до сих пор не знал, на что надеялся, придя сюда, кроме столкновения со своим прошлым, которое, возможно, окажется не таким пугающим, как он привык себе представлять.

Он боялся не тех давно прошедших событий. Он боялся обнаружить сходство с Денвером.

Джекс хотел обрести легкость в сердце перед свиданием с Руби.

Поэтому он пришел сюда.

Джекс опустился на неудобный пластиковый стул, не сводя взгляда с металлической двери за перегородкой, разделявшей заключенных и посетителей. Он хотел видеть выражение лица отца, когда тот войдет. Посмотреть, узнает ли Денвер своего сына, про которого ни разу не вспомнил за время заключения.

Денвер не раз общался с прессой. И ни разу с ним.

И это было ужасно.

Сколько раз Джекс терпел насмешки и завуалированные оскорбления от так называемых товарищей из-за своего отца? Сколько собеседований было быстро и вежливо закончено, как только заходил вопрос о роде занятий его отца? Сколько раз он в ярости метался по квартире, потому что очередная выгодная сделка была сорвана, когда потенциальные партнеры узнавали, что он сын «того самого Марони»?