Нелюбимый мной, нелюбящий меня (Булгакова) - страница 19

— Это приятно, — сказал он и предложил мне руку.

Его ладонь была теплой, прикосновение уверенным, а я могла только молиться, чтобы мои пальцы не дрожали так сильно. Он проводил меня к столу.

Нас посадили друг напротив друга, как и другие пары. Если бы не беззаботные сестры, думаю, ужин прошел бы в гробовой тишине. После взгляда жениха мне разговаривать не хотелось совершенно. Беседы велись ни о чем, так что будь я шпионом, умерла бы от недостатка информации тем же вечером. Я была уверена, что проблемы и дела за столом не обсуждают именно из-за меня.

Украдкой поглядывала на Нэймара. Рассмотреть его как следует не удалось, боялась поднять глаза, опасалась напороться на еще один резкий холодный взгляд. Создалось впечатление, что жених похож на Келиара. По крайней мере, голоса у них были похожи. Увидела немного. Черные, слегка вьющиеся волосы значительно короче, чем обычно носят в нашем обществе, всего лишь до плеч. Как у людей. Лоб венчал изящный обруч со светло-серым камнем, скорее всего, эсмерилом. На правой руке кольцо с таким же камнем. Необычно, у нас украшения с эсмерилом — редкость. Почему-то не принято. Келиар предложил мне вина. Я улыбнулась, кивнула. Когда лорд наполнял мой бокал, я заметила на его пальце кольцо. Тоже с эсмерилом. Любопытно. Я присмотрелась к сестрам. Так и есть, — у обеих украшения с тем же камнем. Наверное, есть какая-то семейная история.

Жених на меня не смотрел. С вопросами ко мне лично никто не обращался, так что весь ужин я промолчала. После ужина пошли в музыкальную комнату. Она была словно высечена из цельного камня и украшена кристаллами разных цветов. Рядом с каждым кристаллом стояла свеча, и по комнате гуляли разноцветные пятна света.

— Это я подглядел у гоблинов, — доверительно сообщил мне Келиар, сопровождавший меня. — Для Вас не секрет, что я долгое время был у них послом. Кристаллы улучшают акустику в помещении.

— Я не знала этого. Но, лорд Келиар, даже если бы не улучшали, идея прекрасная. Здесь очень красиво, — я была восхищена.

— О, я многое узнал об их обычаях. Знаете, когда двое хотят пожениться, они должны пройти через специальную арку в святилище. Если в сердце одного из них корысть, а не любовь, то он обратится в камень. Говорят, таково происхождение гоблинских скульптур.

— Как интересно. Значит, гоблинские скульптуры самые правдоподобные. Но не думаю, что это лучший выход из положения, получается, что свадьба у них — очень опасное мероприятие.

— Выходит, что так, — улыбнулся лорд.

— Мирэль, — в разговор вмешалась Сальвен. — Ты знаешь балладу о Тарине и Эарте?