Нелюбимый мной, нелюбящий меня (Булгакова) - страница 64

— Домой, — решила я.

Он кивнул:

— Хорошо, тогда попрощаемся с дядей.

Я глянула на троны, но правителей там не было. А Нэймар уверенно вел меня через зал. Правители нашлись у одного из многочисленных диванчиков. Увидев нас, Повелительница воскликнула:

— О, леди Мирэль, как Вам понравился бал?

— Все было великолепно, леди Адиет.

— О, я рада, очень рада, — и тут она подмигнула, взяла меня под руку и доверительно прошептала на ухо. — Вы с мужем танцевали замечательно. Очень красивая пара. Столько страсти.

Я смутилась. Вдруг поняла, что это поцелуй в танце видели все собравшиеся. Ну, или почти все. Вначале было ужасно неловко. Но потом я подумала, что после такого проявления "любви" будет меньше поклонников. Если будет хоть еще один такой, как Флаар, я не знаю, что будет с Нэймаром. Да и самой противно.

— Леди Адиет, Владыка, мы хотели попрощаться.

— Лорд Нэймар, неужели Вы хотите так скоро лишить нас общества Вашей прелестной супруги? — в голосе Владыки слышалось вежливое порицание, но он не возражал против нашего ухода.

— Сожалею, Повелитель, но это так, — с легким поклоном ответил муж. Официальные обращения на официальной территории. Нэймар предупреждал об этом, и я не удивлялась.

— Надеюсь, Вы хорошо развлеклись, — улыбнулся светловолосый эльф.

— Да, Повелитель, как и любой из Ваших праздников, этот праздник удался, — кивнул Нэймар.

— Вот и хорошо. До скорой встречи, — и Владыка строго добавил. — И, Нэймар, помни, что я тебе говорил.

Муж поклонился:

— Да, Повелитель.


Дома меня ждали ванна и мягкая постель, которым я уже в карете очень радовалась. И только нежась в горячей воде, подумала, что Нэймар наверняка попытается снова спать в кабинете. Мои догадки подтвердились. Муж упрямо взбивал подушку, умащивая ее на узком диване.

— Нэймар, — я подошла к нему и попробовала уговорить. — Эта кровать ничуть не уже той, что дома. Не нужно тебе мучиться на диване. На нем даже сидеть неудобно, не то что спать.

Он странно ухмыльнулся.

— Ты не понимаешь, да? Не думаю, что ты издеваешься.

— Чего не понимаю? — я нахмурилась.

— Я слышал, что ты сказала Флаару, — муж наклонил голову и пытливо смотрел мне в глаза. — Почему ты это сказала?

— Хотела уберечь тебя от безумца, — призналась я.

— Понятно, — он снова усмехнулся. — Знаешь, ты права. На этом диване я не высплюсь. У меня после вчерашней ночи до сих пор спину тянет. Я, пожалуй, лягу в гостевой комнате.

Ничего не понимаю, какое отношение имеет одно к другому? Но пока я соображала, муж кивнул мне и стремительно вышел из кабинета.

— Нэймар, — мой недоуменный оклик застиг его уже в дверях. — Чего я не понимаю?