Искусство заводить врагов (Левитина) - страница 178

Ольгу Ивановну удивила Лизина реакция. Лиза никогда и ни за что не отказывалась от работы, какой бы трудной она ни казалась.

– А в чём дело? Они очень тебя хвалили прошлый раз.

Строптивая переводчица гипнотизировала взглядом разрисованное ледяными узорами окно. Нужно было как-то объяснить начальнице, почему при упоминании министерства здравоохранения Лиза начинает трястись, как вампир, угодивший на солнечный пляж.

«Они очень тебя хвалили»…

Прошлый раз, вспомнила Лиза, господин Карчевский принимал французов. Чтобы министр её не узнал, пришлось рисовать на глазах стрелки, надевать чёрный парик-каре и очки…

Собирается ли Карчевский участвовать в завтрашней конференции? Наверняка он там будет. Но Лизе лучше вообще никогда не попадаться ему на глаза. И что – опять маскироваться? Опять доставать из комода чёрный парик?

– А кого я отправлю? – расстроилась Ольга Ивановна. – Ну, не Жанну ведь! Уж она там наболтает.

– Зачем они к нам обращаются? У них же есть штатный переводчик?

– Болеет, – вздохнула директор. – Нет, Лиза, ты как хочешь, но кроме тебя там работать некому. Мы должны сохранить репутацию нашей фирмы. Хорошо, я заплачу тебе по двойному тарифу.

«Парик и очки, – поняла Лиза. – Опять».

…Но через час позвонили из областной администрации и дали отбой. Встречу отменили, делегация не приехала, и Лиза счастливо избежала неприятной встречи.

* * *

Андрей ехал домой по ночным улицам города, слушал музыку, смотрел, как «дворники» смахивают мокрый снег с лобового стекла и по нему разбегаются радужные зайчики и мерцающие огни рекламных табло и вывесок. Деревья, увитые гирляндами, сверкали и искрились, на опорах фонарей горели красным, синим, жёлтым электрические панно.

Майор был мрачнее грозовой тучи, той огромной свинцово-фиолетовой тучи, что зависает вдруг над городом и готова в любой момент взорваться раскатистым громом и молниями.

Тяжёлые мысли терзали майора. Дело Померанцева вошло в финальную стадию, весь вечер Андрей и его коллеги трудились в поте лица, подготавливая арест проворовавшегося министра…

Да, Карчевскому, безусловно, там самое место – в тюрьме. Но к гибели Померанцева он не имеет никакого отношения. И Андрей прекрасно это знает… Всё было совсем не так, как он внушал сегодня товарищам и руководству. Майор не раскрыл коллегам всей правды, она известна только ему одному…

Вот поэтому сыщик и изображал сейчас грозовую тучу, поэтому хмурился и мрачно смотрел на дорогу.

* * *

В час ночи Лиза не ждала гостей, но и не спала, конечно же. Она трудилась над переводом, вёдрами потребляя кофе, подаренный соседом.