Ценный груз (Шелл) - страница 76

— Ты держишь меня на расстоянии, видимо, из-за того, что у тебя в голове все время Кэрол. Это очень напоминает комплекс вины. Извини, если сделала больно!

— Я не хочу обсуждать эту тему, Долли. Ради бога, оставь меня в покое.

Долли была слишком гордой, чтобы кричать на Теда, и она спокойно сказала:

— Я сожалею… Я непременно позвоню миссис Дуглас, чтобы она пришла сюда. А сама беру Роберта и ухожу домой.

Долли развернулась и пошла вниз по дубовым ступенькам, ослепленная вечерними лучами света. Ей стало вдруг холодно, и она обернула плечи свитером. Затем она услышала громкие крики мальчиков, они о чем-то спорили между собой. Через приоткрытую дверь она разобрала голос Бена:

— Во всем виновата твоя мама. Она не хочет выйти замуж за моего папу!

— Нет, — возразил Роберт.

— Да, так оно и есть!

— Держу пари, что твой папа не просил ее об этом. Он — мужчина, мужчины первые делают предложение, а женщины соглашаются, а не наоборот, я видел кино по телеку.

— Она сказала бы «нет», даже если бы он попросил ее об этом, — парировал Бен. — Ты сам мне говорил, что она не хочет выйти замуж снова.

Робби настаивал на своей точке зрения:

— Если бы да кабы, так юристы не рассуждают, а ты сам говорил, что хочешь быть адвокатом, как твой отец.

Затем Долли услышала шаги Теда, спускающегося по лестнице. Он вошел в кухню и застал ее врасплох, она стояла как вкопанная.

— Это не вина моего папы! — продолжал кричать Бен. — Твоя мама не хочет выходить замуж.

— Закрой рот! — завизжал Роберт, и, к ужасу Долли, она услышала звуки борьбы в кустах.

Долли немедленно выбежала из дома и кинулась разнимать дерущихся мальчиков. Бен, вырываясь, продолжал повторять:

— Я ненавижу вас, уходите. Я ненавижу вас…

Вдруг Роберт подскочил к матери и пребольно ткнул ее кулаком в бок.

— Я тоже не хочу больше с тобой дружить, — закричал он. — И я ненавижу тебя!

Затем мальчик повернулся и быстро побежал по дороге. Долли окаменела. Внезапно раздался строгий голос Теда:

— Бен, сию же минуту зайди в дом. А ты, Долли, скорее догони Роберта. Мы поговорим позже.

Она взглянула на стоящего мужчину в проеме двери. Его лицо было угрюмым, синяки и ссадины сделали его взгляд незнакомым. Она никогда еще не видела Теда в таком состоянии. Опомнившись, Долли быстро побежала вслед за Робертом. Она догнала мальчика у самой двери их дома. Вынимая на ходу ключ, Долли сказала:

— Остановись, Робин! Не нужно на меня сердиться. Сейчас зайдем в дом и поговорим, когда ты успокоишься немного.

Роберт вбежал по лестнице наверх и закрылся в своей комнате. Долли заперла дверь и села на ближайший стул возле буфета. Она допустила самую большую глупость в мире. Второй раз в своей жизни она влюбилась в мужчину, который был недостижим для нее. И снова ее сын расплачивается за это.