Арабелла (Хейер) - страница 127

— Ревматизм, — вызывающе ответил мистер Бьюмарис, тронув лошадей.

— У вас? О нет, вы шутите!

— Вовсе нет. Просто мне нужен был предлог, чтобы избавиться от Клейтона. Надеюсь, Улисс вполне его заменит в качестве моего компаньона. Мне нужно вам кое-что сказать, мисс Тэллент, поэтому мне не нужны лишние слушатели.

Услышав его слова, она перестала гладить собаку и побледнела.

— Что вы хотите мне сказать?

— Не окажете ли вы мне честь стать моей женой?

Она онемела и какое-то время не могла произнести ни слова. Овладев немного своим голосом, она сказала:

— Вы шутите!

— Вы должны знать, что нет.

Она задрожала.

— Да, да, я очень многим вам обязана, но я не могу выйти за вас замуж!

— Могу я узнать, почему, мисс Тэллент?

Она боялась, что вот-вот расплачется, и ответила дрожащим голосом:

— Существует слишком много причин! Пожалуйста, поверьте, это невозможно!

— Вы вполне уверены, что эти причины непреодолимы? — спросил он.

— Совершенно, абсолютно уверена! О, пожалуйста, не спрашивайте меня больше! Я никогда не думала — мне никогда не приходило в голову — я бы ни за что в жизни не дала вам повод предположить — о, пожалуйста, ничего не говорите больше, сэр!

Он поклонился и замолчал. Она сидела, не сводя глаз со своих крепко сжатых рук, сильно волнуясь, ее мысли были в полном смятении; она была удивлена предложением, исходившим от человека, о котором она думала, что он только забавляется ею, и в то же время она была потрясена, потому что впервые поняла, что хотела выйти замуж только за мистера Бьюмариса.

Немного помолчав, он сказал своим обычным спокойным голосом:

— Мне кажется, в таких ситуациях, как та, в которой мы с вами оказались, всегда присутствует доля неловкости. Мы должны постараться, чтобы это не помешало нам в дальнейшем. А что, бал у леди Бридлингтон считается одним из самых важных в этом сезоне?

Она была благодарна ему за то, что он снял напряжение момента, и попыталась ответить так, чтобы это прозвучало как обычно:

— Да, конечно! Я уверена, что уже разослали триста приглашений. А вы — вы, надеюсь, найдете время, чтобы заглянуть на бал?

— Да, и хочу надеяться, что даже если вы не хотите выйти за меня замуж, я смогу убедить вас потанцевать со мной.

Она сказала что-то невразумительное, лишь бы что-нибудь сказать; он не расслышал. Бросив быстрый взгляд на ее повернутое в профиль лицо, он хотел что-то сказать, но передумал. Они к этому времени уже достигли Парк-стрит, и через минуту он уже помогал ей выйти из коляски.

— Не провожайте меня до двери! Я знаю, что вы не любите оставлять своих лошадей! — сказала она торопливо. — До свидания! Увидимся на балу.