Я послушно вытащил пробку, мимоходом заметив, что вино французское и, наверное, дорогое. Вино разлил по бокалам. Именно бокалам, а не пластиковым стаканчикам, как в нашем купе. Где Ольга раздобыла посуду, оставалось только догадываться.
– За удачную командировку! – сказала Ольга, чокаясь.
Она осушила бокал до дна. Я свое вино лишь пригубил.
– Ты чего? – удивилась Ольга.
– Не пью! – пожал я плечами.
– Не надо! – погрозила она пальцем. – Отбор закончен, таиться нечего. Знаю я, как вы не пьете! – Она хмыкнула.
– С ребятами посидели! – поспешил я. – Больше не хочется.
– Зря! – покачала она головой. – Я же сказала, что приглашу. Значит, будешь смотреть, как я ем. Вот!
Она хихикнула и набросилась на еду. Я заметил, что закуска у нее была подороже, чем для нас: лосось, палтус и ломтики темно-коричневой бас турмы.
– Не стесняйся! – пригласила Ольга.
Я пожевал из вежливости пряный твердый ломтик вяленого мяса, бросил в рот сочащийся жиром кусочек палтуса и запил это глотком вина. Оно оказалось терпким, но приятным. А вот Ольга ела жадно, постоянно прихлебывая из бокала: я едва успевал его наполнять. Она допила все, сдвинула тарелки к окну и достала из сумочки сигареты.
– Ты чего? – изумился я.
– Ерунда! – махнула она рукой. – За все заплачено. Вентиляция вытянет.
Ольга оказалась права. Заглянувшая вскоре проводница сделала вид, что не чувствует запаха дыма. Она прибрала пустые тарелки и принесла кофе. В чашках!
– Почему все отобранные сироты? – спросил я, когда Ольга осушила свою.
– Заподозрил, значит? – хмыкнула та. – Не зря в Цюрихе про образование предупреждали. Везут вас, бедненьких, на органы разбирать!
Она захохотала. Я нахмурился.
– Не бойся! – сказала она, отсмеявшись. – Пальцем не тронут. Пылинки с вас будут сдувать. Такая работа для мужика – счастье! Мечта. А что до сирот, так все просто. Я отобрала девять человек. Пятерых родственники не отпустили.
– Почему?
– Контракт на пять лет. Без отпусков и длительных выходных.
– Правда?
– Ты же не читал! – всплеснула она руками. – Совсем забыла!
Ольга полезла в сумочку и выложила на столик листки в прозрачном файле. Я извлек их и углубился в чтение.
Контракт был коротким – всего на двух страничках. Каждый пункт на русском языке был продублирован по-английски. Работник обязывался исполнять порученные ему обязанности аккуратно и добросовестно, работодатель гарантировал выплату зарплаты и надлежащее содержание. За рабочим днем следовал день отдыха, а вот отпусков и в самом деле не предусматривалось. Я внимательно перечитал английский текст – тот полностью соответствовал русскому. Насторожили меня два пункта. В одном FAGG оставляла за собой право переуступить контракт другому нанимателю, при этом последний должен соблюдать все прописанные условия. Подумав, я решил, что это нестрашно: Ольга предупреждала, что их фирма – посредник. А вот форма оплаты…