Главная проблема дня была успешно решена. Ура! Франческа взглянула на часы. Почти десять, можно воспользоваться временным затишьем. Сколько оно продлится? Наверное до тех пор, пока не появится Тони… Снова писк.
— Послушай, Керри, что у тебя там пищит?
Керри густо покраснел.
— Я… нашел это в огороде. — Он протянул ей коробку.
Франческа осторожно заглянула в нее. Даже Карлос заинтересованно вытянул шею.
Внутри коробки разлеглась пушистая кошка с тремя маленькими котятами. Франческа от ужаса побледнела: кошки? В пищевом блоке! Департамент здоровья приравнивает их к крысам! А что скажет Карлос! Но последний неожиданно воскликнул:
— Какая прелесть!
Солнце скрылось за горизонтом. Франческа включила фонарик и поднялась по лестнице на второй этаж, в кабинет Тони. Там она без сил рухнула в кресло.
— Завтра нужно проследить, чтобы подключили электричество. Хорошо, что генераторы не подвели, по крайней мере, продукты не испортятся.
— Не сомневаюсь, ты разберешься с ними и добьешься своего.
— Не знаю, чего я добьюсь и добьюсь ли. В энергокомпании заявили, что произошла какая-то путаница с нашим счетом, но эта волынка тянется уже месяц. — Франческа недовольно покрутила головой, которая болела у нее с утра. — Девица служащая пообещала, что электричество дадут завтра в девять.
— Утра или вечера?
— Кто их знает? — Франческа устало потянулась и вздохнула. — Да, чуть не забыла, не наступи на блюдце с молоком, когда пойдешь на кухню.
— Какое еще блюдце с молоком?
— У нас в гостях кошачья семья. Надеюсь, они пробудут тут недолго и инспектор их не увидит.
Тони всплеснул руками и наклонился вперед. Ей сразу очень сильно захотелось прижаться к нему и спрятать лицо у него на груди.
— Дорожка и бассейн выглядят очень мило, — сказал он.
— Супер.
— Дядя Джо одобрил твое меню.
— Ура!
Тони поднялся, остановился у Франчески за спиной и скользнул руками по ее плечам, слегка сжав их.
— Знаешь, ты великолепно со всем справляешься.
Почувствовав подступающие слезы, Франческа закрыла глаза.
— У тебя прирожденный дар, — заверил он.
— Когда сам за все отвечаешь, нагрузка получается колоссальная. Когда я уезжала из Хилтона, мне казалось, что все проблемы остались там, я отдохну. Но мои надежды не оправдались, я вся на нервах…
— Стоп, — шепнул Тони ей на ухо. Он повернул ее к себе вместе с креслом, наклонился, и она почувствовала его теплое дыхание. — Все эти трудности — ничто, по сравнению с визитом господина фон Задаваки.
Их взгляды встретились, и Франческа улыбнулась. Во всем виновата усталость. Всю прошлую ночь она не сомкнула глаз, переживая их неожиданную встречу в постели, сегодня же, как на зло, проблема за проблемой.