Он вовсе не собирается работать всю жизнь, бизнес — временное увлечение, чтобы произвести впечатление на дядю и завоевать его уважение. Тони нахмурился, понимая, что в этом, собственно, и заключаются все его амбиции. Он также знал, что Франческа наверняка не одобрит его отход от дел.
Ей хотелось видеть рядом с собой человека, достойного ее уважения как в личном так и в профессиональном плане.
Тони не успел додумать эту мысль до конца и решить, может ли он стать таким человеком, как снова подал сигнал телефон. Бросив в сторону Франчески полный сожаления взгляд, Тони ответил:
— Мистер фон Шальбург, как вам понравились полотенца?
— Все очень хорошо, спасибо. Кстати, я хотел бы перед ужином выпить рюмочку, но в моем баре не оказалось виски моей любимой марки.
Во всех апартаментах гостиницы находился минибар с напитками, где в полном ассортименте стояли рюмки, фужеры, бокалы, стаканы, а также смесители и миксеры. Среди прочего там хранились легкие закуски вроде оливок к мартини. Была и вода для желающих разбавить бурбон. Тони помнил, что в каждом баре хранились три различных сорта виски — «Джонни Уокер», «Чивас» и «Гленливет».
— А какую марку вы предпочитаете? — спросил Тони.
— «Дьюарс».
Приехали! Эту марку он не заказывал.
Тони пробежал взглядом зеркальную стенку бара. «Дьюарса» там не было.
— Я перезвоню вам мистер фон Шальбург, только проверю запасы.
— У нас есть «Дьюарс»? — выключив телефон, спросил он Франческу.
— Может быть, бутылочка где-нибудь и завалялась.
Поискав в кладовке за баром. Тони отыскал одну бутылку. Он вызвал Деррика, велел отнести ее в комнату фон Шальбурга и снова сел. Тони никогда не считал себя вспыльчивым человеком, но, если этот мистер Задавака позвонит еще раз, он за себя не отвечает. Неужели все постояльцы будут такими капризными? Тони устало потер виски.
Франческа взяла его за руку и сжала ее.
— Давай окажем внимание и другим постояльцам.
Тони улыбнулся и помог Франческе встать. Он поговорил с гостями, выслушал их мнение, рассказал о винах и сеансах дегустации. В общем, вел себя как настоящий хозяин курортного отеля. Наблюдая, как разговаривает с гостями Франческа, он понял, как ему повезло. Эта девушка была его коллегой по бизнесу, его другом, его любовницей. Однако счастье, как водится, длилось недолго.
— Я Пьер фон Шальбург. У меня должен быть заказан столик.
Тони оглянулся на звук знакомого голоса: редкие седеющие волосы гладко зачесаны назад, круглые очки в тонкой оправе сползли на кончик носа. Фон Шальбург внимательно оглядывал ресторан. На нем был голубой костюм-тройка в тонкую полоску и красный галстук. Больше всего он напоминал профессора колледжа, из тех, кто любит выставлять окружающих дураками. Тони попытался ему улыбнуться. Фон Шальбург решительно зашагал к накрытому для него столу.