— Я подойду к нему, — бросил Тони Франческе. — Поздороваюсь. Думаю, с этим я справлюсь, как считаешь?
— Конечно, справишься. Только не перегни палку. Помни, он должен написать о нас хороший отзыв.
Тони наблюдал, как фон Шальбург усаживается на место и берет у официанта меню.
— Как ты думаешь, в моем роду были разбойники?
— Вряд ли.
— Нет, мне кажется, у меня в характере все же есть что-то брутальное.
— По-моему, будет лучше, если подойду я.
Тони развернул плечи:
— Нет, я сам должен сделать это.
И он зашагал в сторону клиента.
«Спокойно. Дыши».
Возле стола, за которым сидел критик, Тони откашлялся.
— Мистер фон Шальбург, как вы находите сервировку вашего стола?
Критик уставился на Тони поверх очков.
— Нормально.
— Надеюсь, вам принесли скотч?
— Да, достаточно быстро. — Он помолчал, а потом добавил:
— Передайте вашему юному официанту, чтобы он не дрожал так сильно в следующий раз. Это немного раздражает.
«Спокойно. Дыши».
— Он молод и очень волнуется, сэр. Кроме того, он очень хочет услужить, — улыбнулся Тони, который вовсе не собирался отчитывать официанта.
Фон Шальбург нетерпеливо вздохнул:
— Охотно верю.
Появились официант и сомелье. Тони воспользовался моментом, чтобы улизнуть.
Не успел он отойти и нескольких шагов, как почувствовал, что его тянут за рукав. Франческа затащила его в кладовку за стойкой бара.
— Ну, как? — спросила она тихим голосом.
— Что ты здесь делаешь? — прошипел он в ответ.
— Наблюдаю.
— Шпионишь.
— А как иначе я смогу понять, что он думает?
Он потащил ее обратно в ресторан.
— Нам потом все расскажут. А пока давай посмотрим, что происходит на кухне. Не хочу прятаться по углам в собственном ресторане.
В хозяйстве Карлоса все шло как по маслу.
Через пару минут они снова вошли в ресторан. Вокруг фон Шальбурга суетились официанты.
— Мне кажется, он разыгрывает нас.
Франческа удивленно склонила голову на бок.
— Каким образом?
— Думаю, его задача состоит в том, чтобы заставить нас побегать, выполняя его капризы.
— Зачем ему это? — удивилась Франческа.
Тони пожал плечами:
— Наверное, такие у него методы.
— Да, возможно, ты прав. Ты всегда хорошо разбирался в людях.
Да уж. До вчерашней ночи он и представить не мог, какой вулкан чувств бурлит в душе Франчески. Он вообще никогда не считал чувства женщин глубокими. Его просто не беспокоило, что может испытывать к нему женщина, поскольку и он, и его партнерша знали заранее, что их отношения продлятся недолго.
— Мистер Галини! Мисс д'Арси! — послышался громкий голос Марка, официанта, обслуживавшего фон Шальбурга. — У нас возникла небольшая проблема.