Любовь в тени отеля (Этерингтон) - страница 9

и мог узнать любое вино по запаху. Он предпочитал питательную здоровую пищу и не одобрял, когда в нее добавляли слишком много пряностей. Ему нравился ненавязчивый сервис и как можно более тихая обстановка. Неудивительно, что Тони назвал его «занудой».

Франческа радостно потерла руки — теперь-то они не попадут впросак. Она еще не успела придумать ни одного блюда, как рядом громко зазвонил телефон. Подняв трубку, она услышала знакомый голос:

— Как дела, мой ангел?

— Здравствуй, папа. — Франческа с улыбкой откинулась на спинку стула. — Как дела в Палм-Спрингс?

Когда она была еще подростком, отец владел пекарней. Он продал ее несколько лет назад, и они с матерью увлеклись путешествиями. Их семья никогда не нуждалась, хотя им было далеко до благосостояния семьи Тони.

— Отлично. Прекрасная погода. Я сегодня выиграл у матери партию в гольф.

— Не забывай, что она никогда не умела играть в гольф.

— Ты вечно все испортишь своими замечаниями. Как поживает Тони?

— Как раз сейчас я сравнивала себя с ним.

— Да неужели?

— И сравнение получилось не в мою пользу…

— У Тони есть шарм. Он подкупает людей своими чарами, это всем известно, — проговорил отец.

Отец всегда хорошо относился к Тони, и это еще больше мешало ей справиться со своими чувствами.

— Я не сомневаюсь в его способностях, папа.

— Наверняка ты очень занята. Не буду тебя отвлекать.

Франческа откинула в сторону мысли о Тони, бизнесе и других пустяках. Ей частенько не хватало отца, его мудрых советов.

— Для тебя у меня всегда найдется время.

Они поговорили еще, и в конце разговора она уже смогла улыбнуться. Однако ее улыбка погасла, когда она вспомнила слова отца о чарах Тони. Она не могла объяснить даже сама себе, почему прикосновение его рук так сильно действовало на нее. У Тони были большие руки с длинными пальцами, на первых фалангах росли темные волоски. Спортивные серебряные часы выгодно оттеняли загорелые запястья.

В принципе — ничего особенного. И тем не менее, она мечтала о повторении удовольствия, которое получила от их прикосновения. Должно быть, эти руки знали, как доставлять наслаждение!

Она с усилием открыла глаза. Нужно приступить к работе, и чем скорее, тем лучше. Тогда наваждение исчезнет. Однако чувства никогда еще не поглощали ее с такой силой. До сих пор Франческа всегда могла контролировать себя. Сможет и теперь.

Она на это надеялась. А что еще ей оставалось делать?

* * *

— Спасибо, Пол, что подвезли.

Пол великодушно махнул рукой, поигрывая ключами от «мерседеса» Тони.

— Без проблем, мистер Галини, всегда рад услужить.