Неформальный разговор с Сэром Коллоу оставил в душе приятный след. Внимание Мастера льстило. Руф не рискнул бы и пытаться описывать ту бурю эмоций, какую вызывали у него личные встречи с Древним. Никакого тщеславия, ни намека на честолюбие — одна сплошная радость ребенка, к которому взрослый обратился, как к равному.
В дверь негромко постучали. Руфус нехотя поднялся, мысленно проклиная всякого, собравшегося нарушить его покой.
— Кто? — сердито спросил Тангл.
— Господа Джестер и Джестер, — весело отозвался знакомый голос.
— Что опять стряслось? — насторожился Руф.
Мальчишки нахально шмыгнули в комнату, развернулись к Танцору и вытянулись, как в почетном карауле.
— Впервые в истории справедливый и беспощадный суд пересмотрел свое решение! — тоном заправского глашатая объявил Дэн. — Дробь!
— Есть!
Его чокнутый приятель принялся барабанить по туго набитой сумке, пока другой шут торжественно извлек из внутреннего кармана пиджака заветную книгу.
— Многоуважаемый господин Баламут, мы, господа Джестер и Джестер, восстанавливаем вас в рядах доблестных Рыцарей Колпака и Бубна! Отныне вы такой же дурак, как и мы! — Мальчишка открыл миниатюрный томик на первой странице. — Постарайтесь оправдать наше доверие.
Изумленный, Руфус принял книгу из рук в руки, а представители нового поколения отступили на шаг и поклонились, оба, как один. Тангл перевел взгляд на чистую страницу. Сердце билось невообразимо плавно, и словно в такт ему на листах проявлялись мелкие буковки зачитанной до дыр корявенькой повести о подвигах бесстрашного мальчишки, на которого так хотелось равняться давным-давно.
— Как вам это удалось? — хрипло спросил Руф.
— Правильный вопрос «что вы желаете за это получить?», — покачал головой Бэн.
— Если это шантаж, то крайне неумелый, — вдруг рассмеялся Тангл. — Вы, братцы, не деловые люди.
— Деловые или нет, но вычеркивать и вписывать теперь можем до посинения, — парировал Дэн.
— Книга у меня, — продолжил потешаться Руфус.
— Шутники должны помогать друг другу, — насупился тот.
— Знаете, мне ни разу в жизни не довелось воспользоваться этим правилом, — вздохнул Танцор, возвращая томик законным хозяевам. — Итак. Что же вы желаете получить?
— Так… пустячок. — Шуты широко улыбнулись. — Вас.
— А вы часом не очумели, уважаемые господа? — Он поднял брови.
— Вовсе нет, — заверил Бэнжамин. — Для полного понимания принципов действия аппарата, с которым мы работаем, необходим подопытный. Ничего серьезного! Это просто сканер. На тот случай, если вы нам не доверяете, в эксперименте участвует профессор Карвер. Все прозрачно и безвредно.