Цацики и Рецина (Нильсон-Брэнстрем) - страница 50

— Да уж, привыкай.

— Как я рада тебя снова видеть, — улыбнувшись, сказала Мамаша Янису.

— Я тоже, — ответил Янис и улыбнулся Мамаше. — Она похожа на тебя, — добавил он и пощекотал Рецину под подбородком.

— А Цацики становится все больше и больше похож на тебя.

— Да, я вижу, — гордо произнес Янис.

— Хаммарн, не тормози, — позвал Цацики. — Пошли уже!


— Она щипается, — пожаловался Пер Хаммар. Бабушка Мария была так счастлива снова видеть Цацики, что сразу бросилась обнимать и щипать его. Свою заслуженную порцию нежностей получил и Пер Хаммар.

— Я тебя предупреждал, — засмеялся Цацики. — Она так делает, когда ей кто-нибудь очень нравится.

— Странная манера, — сказал Пер Хаммар.

— Да, я знаю, — ответил Цацики. — Мне тоже так сначала казалось. Но теперь мне даже приятно.

— А где остальные? — спросила бабушка Мария.

— Скоро придут, — сказал Цацики. — Рецина тебе точно понравится.

— Странные у вас имена в Швеции, — заметила Элена, выходя из кухни. — Привет, кузенчик! — Она поцеловала Цацики прямо в губы. — Какой же ты стал большой и какой красавец! Придется приглядывать за тобой этим летом. — Элена хитро подмигнула.

— Кто бы говорил, — хихикнул Цацики. — Кстати, это Пер Хаммар, мой друг из Швеции.

— Hi[3], — поздоровалась Элена и поцеловала Пера Хаммара тоже. Тот жутко покраснел.

— Пошли купаться? — спросил Цацики Элену.

— Пошли. За целый день я ни разу не искупалась. Все ждала тебя. Ты не представляешь себе, сколько я настроила планов на потом, когда уедет твой друг.

С воображением у Цацики как раз было все в порядке. Он засмеялся.

— Чего ты смеешься? — спросил Пер Хаммар, не так хорошо понимавший по-английски.

— Да ничего. Просто я так счастлив! — воскликнул Цацики. — Безумно, жутко, страшно счастлив!

И это была чистая правда. Он и не помнил, чтобы когда-нибудь ему было так хорошо. Здесь собрались все, все, кого он любил. Вся его большая странная семья наконец была в сборе.