Однако, возвращаясь к своей роли «дурочка я бестолковая», Кара испуганно уставилась на Эдисона.
— Ой! Я, наверное, слишком резко начала? Простите, простите. Просто тут у меня список… — Она ткнула пальцем в блокнот. — Понимаете, я должна все по порядку спрашивать, чтобы не запутаться и не сбиться.
Эдисон снова заулыбался.
— Ну конечно.
— Хорошо. Думаю, можно перейти к вопросу номер два. — Девушка вытащила ручку, которая была всунута в пружину блокнота. — Скажите, офис и склад застрахованы?
— Естественно. Как и вся моя собственность.
Кара старательно смотрела в свои записи, щелкая ручкой.
— И на какие же суммы?
Эдисон на секунду сузил глаза, потом откашлялся.
— Офис агентства недвижимости был застрахован на четыреста тысяч долларов. А склад почти на два миллиона, включая товары.
— А на складе было много товаров?
— Туда постоянно что-то привозят. А что-то увозят, — туманно ответил Эдисон.
— Может, посчитаете в процентах? — предложил Уэс, глядя ему прямо в глаза.
— Семьдесят.
Кара выразительно посмотрела на Уэса, и ему показалось, что он в состоянии прочесть ее мысли. Эдисон не проверил документы, а ответил сходу. Потому что точно знал количество товара.
Кара что-то записала.
— У вас проблемы со страховой компанией? — как бы между делом поинтересовалась она. Эдисон не ответил сразу, и девушка подняла на него взгляд. — Что-то не так, Робби?
— Обычно они сначала дожидаются разрешения от вашей службы, а потом уже производят выплату.
Кара опять зарделась.
— Ах да. Ну, я думаю, это недоразумение мы быстро уладим.
Эдисон пожал плечами.
— Да я не спешу. Самое важное, чтобы расследование было проведено тщательно.
— Безусловно. — Кара сверилась с блокнотом. — А теперь вернемся к моему первому вопросу. Не могли бы вы сказать, где находились в ночь первого пожара и в ночь с позавчера на вчера? Я понимаю, что вам неловко, но я должна вставить эту информацию в свой отчет…
Боже, да она просто Эркюль Пуаро в юбке. Не хватает только котелка и усиков.
Эдисон поднял руку, останавливая ее извинения.
— Ничего страшного. Просто… не хотелось бы, чтобы об этом болтали. Дело крайне щекотливое.
— О, Робби, вы можете на меня положиться.
— Я был с женщиной.
— Всю ночь? В обоих случаях?
— До шести утра в первый раз. А в этот четверг — пока ни получил сообщение на пейджер в половине второго ночи.
— Ясно, — ее щеки зарумянились.
— Я бы не хотел, чтобы мои слова прозвучали как хвастовство…
Тут уж Уэс не смог сдержаться и поднял глаза к небу, потом нетерпеливо заерзал в кресле. Но, разумеется, ни Кара, ни Эдисон в его сторону даже не посмотрели. Они были слишком увлечены друг другом.