Страсть по завещанию (Джеффрис) - страница 113

— И решили, что это самое подходящее время для того, чтобы избавиться от вас.

— Зачем?

— Этого я не знаю. Может, потому, что вы могли услышать что-то очень важное в то утро, когда были убиты ваши родители. Или потому, что вам известно, кто убийца.

— Тогда почему на меня не напали по дороге в Хай-Уайкомб? Почему именно на обратном пути? Может, опасались того, что я могла услышать от няни?

— Дорога тогда была очень оживленной. Убийцы — или убийца — дожидались, чтобы она опустела, тогда никто не смог бы уличить их в убийстве.

— Так, вероятно, и убили Бенни.

— Вот именно.

У Селии кровь застыла в жилах. Кто-то убил Бенни, опасаясь, что он заговорит, и теперь хотел таким же способом убрать и ее. Скорее всего тот самый убийца, который тогда пробрался в детскую. Должно быть, это любовник мамы, капитан Роуден. Он опасался, что Селия слышала тот разговор и может что-нибудь рассказать его жене.

Но, принимая во внимание все обстоятельства, считать его убийцей не стоило. Кроме того, Роудены сейчас на Гибралтаре.

— Есть и другой вариант, — твердо проговорил Джексон.

Селия нервно сглотнула: она все еще не верила, что кто-то хочет ее смерти.

— Какой?

— Возможно, Дезмонд решил, что ему следует устранить все препятствия на пути к состоянию вашей бабушки. Если вы выйдете замуж, у него не будет шансов что-то получить из этих капиталов, и он задумал убить вас, надеясь таким образом беспрепятственно достигнуть цели.

— Я уверена, он не настолько глуп, чтобы поверить, что Ба откажется от своего ультиматума, если что-то случится с одним из нас.

Джексон коротко хохотнул, услышав это.

— Дезмонд, на мой взгляд, умом особо не блещет.

— Это правда.

Селия взглянула в окно на умирающий свет дня и содрогнулась.

— Вам холодно, — пробормотал Джексон.

— Нет, — возразила она, но тут же ощутила, что ей и в самом деле холодно — не только от открывшейся ей беспощадной правды, но и просто от того, что наступила зима, и на землю спускается ночь.

Джексон снял с себя сюртук и накинул на плечи Селии.

— Сейчас я разожгу огонь, пока не совсем стемнело.

— А как вы это сделаете?

— У меня есть порох и кремень для ружья. Это и еще немного соломы из матраса — вот все, что мне надо. Дров в печи достаточно.

— А вас не волнует, что наши преследователи могут увидеть, как из трубы поднимется дым?

— Нам остается только молить Господа, чтобы они сейчас находились подальше отсюда и ничего не заметили. Мне это напоминает… — Он снял жилет и протянул его Селии. — Пока я буду разжигать огонь, завесьте жилетом окно, чтобы свет не пробивался наружу.