— Пожалуй, ты прав, — согласилась она, расстегнув ремень безопасности. Он подал ей руку, и Луиза ступила на мягкий травяной ковер.
В следующий момент сильный порыв ветра чуть не сбил ее с ног. Если бы Майк все еще не держал ее за руку, дело могло плохо кончиться — здесь ничего не стоило сорваться с крутого утеса на прибрежный песок, белеющий внизу.
— Мне обещали свежий воздух, — ахнула Луиза, — но это уже чересчур!
— Осторожно! — Майк обнял ее за талию и крепко прижал к себе. — Здесь высокий обрыв, с которого прекрасно видна широкая панорама местности.
— Какая красота! — Она была потрясена видом величественного замка, возвышающегося на утесе, о камни которого с грохотом разбивались штормовые волны.
— Нечто нереальное, правда? — громким голосом спросил Майк, пытаясь перекричать шум ветра и плеск волн. — Теперь ты понимаешь, почему директор и оператор так настаивали на съемках в этом замке?
— Конечно! — прокричала в ответ Луиза и поежилась от пронизывающего холода.
Майк повел ее обратно к машине, при этом пытаясь защитить от ветра. Как приятна подобная забота.
— У тебя есть еще кофе? Есть? Не иначе на склоне лет ты с успехом овладел даром ясновидения.
Дэй в ответ громко рассмеялся.
— Если ты не против, не будем касаться моего возраста, хотя мне самому кажется, что за последнюю неделю я постарел на несколько лет. Обычно хватает одного Коллинза или Доминик, чтобы к концу дня уже лезть на стену. Но когда сразу оба… — Он сокрушенно покачал головой. — Должен сказать, что этот несовместимый союз напоминает взрывоопасную смесь.
— Так я тебе нужна как специалист по разминированию? Много ли от меня будет толку? — Луиза пожала плечами. — Допустим, тебе удастся обезвредить Коллинза, но с чего ты взял, что я способна уладить дело с Доминик? Уж если ты не смог справиться со своей бывшей женой, которая, насколько я могу судить, столь же хороша собой, сколь эгоистична и упряма, то почему мне должно повезти больше?
— Понимаешь, мне пришло в голову, что можно будет сыграть на идее женской солидарности. Другого не остается — мы уже перепробовали, кажется, все возможные средства. — Майк тяжело вздохнул. — А вообще, честно говоря, я уже начинаю жалеть, что втянул тебя в этот отвратительный скандал.
— И все-таки я не понимаю…
— Давай проясним ситуацию, — прервал ее Майк. — Да, я когда-то, причем достаточно давно, был женат на Доминик, в то время мы оба были молоды — ей было восемнадцать, а мне двадцать два — и наш так называемый брак просуществовал всего несколько месяцев. Вина за эту неудачу, вероятно, лежит на обоих. Я с удовольствием вкалывал на работе, мало заботясь о том, что молодой жене следует уделять внимание. Теперь мне тридцать восемь, и у меня было достаточно времени, чтобы подумать и пожалеть, что совершил глупость, женившись на женщине только потому, что она божественно красива. Когда нам с ней приходится сталкиваться, это скорее напоминает встречу двух, скажем… старых знакомых. Но когда я узнал, что Доминик стала клиентом агентства мисс Дайзерт, меня чуть удар не хватил. И вовсе не потому, что я еще питаю нежные чувства к бывшей жене. Скорее наоборот. За прошедшие годы эта женщина мало изменилась. И хотя я отдаю ей должное, она великая актриса, — с нею очень трудно иметь дело. Честно говоря, дорогая, на этот раз я подумал, что ты взвалила на себя непосильную ношу.