Тайлер шагнул в сторону. Куперсмит отстегнул и открыл панель, чтобы убедиться, что за ней тоже никого нет. Тайлер сказал:
— А что, если каким-нибудь образом повредить стабилизаторы?
— Забудьте. Это невозможно. Слишком много подстраховок, слишком много дублирования. Если в одной из систем происходит сбой, машинисту поступает сигнал, а локомотив начинает выполнение последовательного автоматического отключения. Если отказывают все системы, даже машинист не может прервать эту последовательность.
— Но если удастся, — настаивал Тайлер, — как-то обмануть систему?
— Говорю вам — это невозможно.
— Теоретически, — не сдавался Тайлер.
Куперсмит запер дверь технического отсека. Тайлер уже осматривал длинный ряд манекенов. Куперсмит ответил:
— Тогда на первом же повороте поезд либо перевернется, либо просто сойдет с рельс.
— На скорости сто восемьдесят миль в час.
— Говорю вам — это совершенно невозможно.
— А я говорю вам, — ответил Тайлер, — что это вот-вот случится.
Альварес неподвижно сидел в одном из рядов сидений восьмого вагона, глядя на двух мужчин в проходе, приближавшихся к нему. В течение последних пяти минут он наблюдал за ними с расстояния не более двадцати футов, в то время как они и понятия не имели о его присутствии. Поезд шел очень мягко, и временами создавалось впечатление, что он просто стоит на месте. Один взгляд в окно полностью развеивал любые сомнения по этому поводу — деревья сливались в одну размытую линию, и даже огни вдалеке проносились мимо с устрашающей скоростью. Гоин имел полное право гордиться своим экспрессом.
Изначально отказавшись от идеи воспользоваться униформой технического персонала или службы безопасности, Альварес был одет в костюм испытательного манекена, месяцем раньше заказанный через каталог рассылки по почте. Альварес прятал его в рюкзаке — самой объемной частью были две половинки пластмассовой головы. Этот костюм и был ключевым моментом его невидимости. За последние тридцать минут толпы людей сновали туда-сюда, ничего не замечая.
Но теперь, когда эти двое прошли мимо, всего в трех футах от него, и направились в сторону девятого вагона, Альвареса охватила волна паники. Он сжался под своим маскарадным костюмом, узнав в одном из них федерального агента с «Амтрака» — того самого, который был в состоянии задержать отправку поезда, чтобы подняться на борт. Присутствие этого человека говорило о том, что нужно действовать быстро. Альварес слышал, как эти двое разговаривают о технологии и системе глобальной навигации. Ему следовало поторопиться, прежде чем этот агент — кем бы он ни был — поймет, что к чему. К тому же, они направлялись в девятый вагон, в котором был спрятан рюкзак.