Двойная ложь (Пирсон) - страница 55

— Мне нужно подойти ближе, — крикнул он детективам. Прист посмотрела на него, как на сумасшедшего, мол, куда еще ближе, и покрутила пальцем у виска.

— Только ничего не трогайте! — крикнул в ответ детектив.

Тайлер подошел к трупу и присел на корточки. Окровавленное лицо было сплошь покрыто рваными ранами; Тайлер сталкивался с ножевыми ранениями, но это был не тот случай. Кожа над глазом была вспорота на добрых два дюйма, глазное яблоко частично вывихнулось из глазницы, и, несмотря на то, что рана уже промерзла и закрылась, у Тайлера сложилось впечатление, что именно из этой раны пролилось основное количество крови. Разрозненные ниточки настолько ловко сплелись в клубок, общая картинка так быстро сложилась, что Тайлер даже испугался: как бы не наломать в горячке дров. Спешка здесь совершенно неуместна. Мертвец был очень крупных размеров и, похоже, подпадал под описание чернокожего бродяги, сравнившего его с лесорубом. Видно, что стрижку он делал в парикмахерской, а не обкорнал себя как попало садовыми ножницами. Нет, этот на «райдера» явно не похож. Из-за многочисленных ран он потерял так много крови, что превратился в мумию. Теперь понятно, кто забрызгал кровью весь вагон. Кроме того, на его лице Тайлер заметил пузыри и вздутия от ожогов и вспомнил слова эксперта о горячей банке супа. Он старался понять, что же все-таки заставило «лесоруба» упасть на колени.

— Держу пари, что в него действительно запустили супом, — сказал он.

— Вы о вагоне? — спросила Нелл Прист.

— Попросите фотографа, пусть он захватит «поляроид», — крикнул Тайлер, обращаясь к детективам.

— Не он, а она, — ответила женщина-детектив. Местные правоохранительные органы, как правило, не чествовали федеральных агентов. — Вообще-то, фотограф — это я. У меня все осталось в машине. Подождите немного, я скоро подойду.

Тайлер посмотрел на Прист: она была в ужасе от увиденного, на ней буквально лица не было. Еще бы, не труп, а сплошной кошмар. Шея и плечо «лесоруба» были сломаны; вероятно, он выпал из поезда. Труп лежал в непостижимо неестественной позе, словно сломанная кукла или восковой манекен.

— Вам плохо? — спросил Тайлер.

— Да, — ответила она.

— Это ваш первый труп?

— Первый, — ответила Прист. — Послушайте, Тайлер… — начала она, глядя на мертвеца.

— Что?

— Да нет, ничего. — Казалось, она передумала сказать то, что собиралась, и в то же время ей хотелось продолжить.

— Я слушаю.

— Да ладно, как-нибудь в другой раз.

— Хорошо. Я не настаиваю. — Тайлер решил перевернуть труп, чтобы его обыскать. Он хотел найти документы, хотел снять отпечатки пальцев, хотел зафиксировать особые приметы. Ему нужна фамилия, биография, любая ниточка.