Доллары для герцога (Картленд) - страница 55

— Но почему… почему люди обязательно решат… что тут что-то не так? Ведь даже в Англии… в наше время… есть эмансипированные женщины.

— Да, разумеется, — согласился герцог. — Но они выглядят совсем не так, как вы, и по крайней мере не настолько юны.

— И… что же мне теперь… делать?

Это был крик, идущий из самого сердца, и герцог ответил не сразу:

— Предположим, какое-то время вы попробуете пожить у меня.

Ужас в ее глазах стал еще сильнее, и герцог поспешил успокоить Магнолию:

— Мы можем договориться, как нам впредь общаться друг с другом.

Охваченная страхом, Магнолия не поняла, что он имеет в виду, и герцог пояснил:

— Сегодня мы, к сожалению, встретились впервые. Нам следовало познакомиться самое меньшее за неделю до свадьбы, чтобы получше узнать друг друга.

Видя, что Магнолия задумалась над его словами, герцог добавил:

— Предположим, мы поживем вместе месяц или около того и посмотрим, подходим ли мы друг другу. А до тех пор останемся просто друзьями.

— Вы… имеете в виду, — поразмыслив, произнесла Магнолия, — что мне… не придется быть… вашей женой?

Не было никаких сомнений в том, что она подразумевала под этими словами, ибо ее голос явно дрожал.

— Полагаю, — сказал герцог, — что мы с самого начала повели себя не как муж и жена, а как двое незнакомцев, которых свели обстоятельства или судьба, если вам угодно.

Ему показалось, что Магнолия вздрогнула, но она хранила молчание, и герцог продолжил:

— Мы узнаем, есть ли у нас что-то общее и существует ли хотя бы малейшая надежда, что наша дружба перерастет в более глубокое чувство.

— Вы хотите сказать… что я могу… полюбить… вас? — спросила Магнолия.

— Я надеюсь, что в будущем это произойдет.

— Мне казалось… что вы… женились на мне только… из-за моих денег… а не потому, что хотели… любви.

— А мне казалось, — парировал герцог, — что вы вышли за меня замуж только из-за моего титула!

— Этого… хотела только мама, — пояснила Магнолия. — Она, конечно же, предпочла бы принца, но не сумела найти холостого.

В ее голосе прозвучала саркастическая нотка, и герцог с легкой улыбкой ответил:

— Мне самому казалось, что это довольно скверная сделка, но поскольку я очутился в отчаянном положении, то согласился на нее.

— Вам… так сильно были нужны… мои деньги?

— Я думал, вам рассказали, что мой отец оставил после себя огромные долги, из-за которых мне пришлось бы заколотить двери замка и прекратить выплачивать деньги своим пенсионерам и членам семьи, зависящим от меня, а это означало бы для них голодную смерть.

Разговор на эту тему расстроил герцога, и тон его вновь стал резким. Магнолия выкрикнула: