Человеческая комедия. Вот пришел, вот ушел сам знаешь кто. Приключения Весли Джексона (Сароян) - страница 36

Агги пустился бежать. Он налетел на полицейского, который как раз входил в магазин, и чуть не сбил его с ног.

— Что тут за беспорядки? — спросил полицейский.

— У нас тут один маленький мальчик попал в западню, — сказан мистер Ковенгтон. — Никак его оттуда не вытащим.

— Сейчас посмотрим. — сказан полицейский.

Он поглядел на Улисса, а потом обратился к толпе:

— Все в порядке, а ну-ка, разойдись. Тоже невидаль. Нашли работу, пялить глаза на мальчишку в западне.

Полицейский выдворил зевак из магазина и запер входную дверь.

— А теперь давайте вынем мальчика из этой штуки и отправим его домой, — сказал он мистеру Ковенгтону и Большому Крису.

— Верно, — сказал мистер Ковенгтон. — И чем скорее, тем лучше. А то вы закрыли мой магазин средь бела дня. Сейчас всего половина пятого.

— А как же она действует, эта штуковина? — спросил Гомер.

— Новинка, — сказал мистер Ковенгтон, — только что изобретена мистером Уилфридом Сафферти из Фрайанта. Просит за нее двадцать долларов, заявил на нее патент.

— Ну так выпустите оттуда моего брата, — сказал Гомер, — или позовите кого-нибудь, кто может это сделать. Позовите мистера Сафферти.

— Я уже пробовал звонить мистеру Сафферти, но телефон испорчен, — сказал мистер Ковенгтон.

— Испорчен? — закричал Гомер.

Вся эта история очень его разозлила.

— А мне какое дело, что он испорчен? Достаньте откуда хотите этого самого Сафферти и освободите моего брата.

— Да уж лучше вам так и сделать, — сказал мистеру Ковенгтону полицейский.

— Послушайте, — возразил полицейскому мистер Ковенгтон. — Я честный коммерсант. Я уважаю законы и плачу налоги, из которых, простите за намек, вам платят жалованье. Я уже пытался созвониться с мистером Сафферти. Но телефон, видно, испорчен. Не могу же я бросить магазин средь бела дня и отправиться его разыскивать!

Гомер поглядел в упор на мистера Ковенгтона и помахал пальцем у него перед носом.

— Давайте мне изобретателя этого орудия пытки. Выньте оттуда моего брата, и никаких гвоздей!

— Какое же это орудие пытки, — возмутился мистер Ковенгтон. — Это самый усовершенствованный звериный капкан, какой есть в продаже. Он держит зверя на весу, не причиняя ущерба ни туше, ни шкуре. Не тискает, не режет, не жмет. Действует по простому принципу: оторвать зверя от его опоры и тем самым сделать его беспомощным. К тому же мистера Сафферти сейчас может и не быть дома.

— Господи, — сказал Гомер. — О чем вы болтаете?

Полицейский решил изучить западню.

— А что, если мальчика оттуда выпилить? — предложил он.

— Распилить сталь? — удивился мистер Ковенгтон. — Каким образом?