Страсть и скандал (Эссекс) - страница 187

Он бы поцеловал Кэт, покрыл ее поцелуями, потому что она наконец смотрела на него почти восхищенно. А еще потому, что ему этого хотелось. Быстрый страстный поцелуй в знак обладания и обещаний, которые еще предстоит сдержать. Ведь правда заключалась в том, что в Индии он не доверял ей до конца, не доверил ей тайну своей личности. Правду, которая все же привела его к тому, чтобы обелить ее имя. Но она могла уберечь их обоих и от сердечных мук, и от ужаса нынешнего положения — стоило ему открыться ей тогда, не дожидаясь того времени, когда ей это так понадобится!

Но прошлое не вернуть, разве только извлечь урок на будущее. И это будущее он не уступит Беркстеду — иначе гореть ему в аду.

Чем раньше он докажет Катрионе, что она может довериться ему, положиться на него, тем скорее она снова научится быть счастливой.

— Джеймс, — обратился он к брату. — Что узнали твои люди?

Хозяин дома, похоже, обрадовался смене темы.

— Мой егерь обнаружил свежие отпечатки лошадиных подков с западной стороны у наружной стены. Они вели к югу, к воротам, но дальше обрывались. Он расспросил людей в деревне и во всех постоялых дворах в округе. По его словам, люди заметили лишь одного чужака, и, судя по их описанию, это ты. — Джеймс криво усмехнулся. — В «Грошовом Хэндли» особенно встревожены тем, что сами объяснили тебе, как нас искать. Трактирщик уже рассыпался в извинениях перед Питерсом.

Упрек не прошел мимо ушей Томаса.

— В такой огромной семье, как наша, кто-то просто обязан стать блудной паршивой овцой.

Джеймс парировал:

— Блудной — это ты точно сказал.

— Да. Полагаю, Джеймс, мы тем самым определили мой характер или отсутствие такового. — Хорошо, однако, пуститься в дружескую пикировку с братом. Минута забавы в противовес серьезности положения — маленькая передышка, чтобы отойти от ужаса рассказанной Кэт истории. Тем более что ее история была чистой правдой. Это действительно случилось с ней. Он думал, что пережил немало страданий. Но разве его страдания шли в какое-то сравнение с теми, что выпали на долю ей? Она сделала все, что было в ее силах, чтобы спасти детей, лишь для того чтобы ее с ними разлучили. Он потерял Кэт, а она потеряла все.

— Итак. — Джеймс вернул его к действительности. — Ты говорил, что у тебя есть опыт в подобных делах. Что ты предлагаешь?

— Кто-нибудь наверняка что-нибудь видел. — Томас провел ладонью по непривычно коротким волосам. — Человек не может просто так взять и подъехать к самой стене такого поместья, как Уимбурн, которое находится почти что в центре деревни, в десять часов утра, летом, когда все — весь мир и его собака — ходят туда-сюда по своим делам. Кто-то что-то знает. Может быть, этот кто-то просто не понимает, что именно видел.