Страсть и скандал (Эссекс) - страница 201

— Томас! — Катриона чувствовала, что вспыхнула жарким румянцем до корней волос. — Вы нарочно разыгрываете тупицу! При чем здесь ваше английское настоящее?

Улыбнувшись снова, он поцеловал ее в уголок глаза.

— Неужели? Полагаю, это очень приятно — узнать, что меня отвергают из-за моих личных качеств, а не из-за моего достойного прискорбия фамильного древа.

Его поцелуи были и сладки, и горьки. Удовольствие, которого она себе позволить не могла.

— Томас, ваше происхождение никогда не было для меня важным. Ни Томаса Джеллико, ни Танвира Сингха. Я любила вас ради вас самого. — Голос Катрионы звучал едва слышно, потому что ее душил страшный жар.

— А-а. — Он притих, как будто ее слова лишили его всякой способности дразнить ее. Никакого шутовства не было в его голосе. — Приятно слышать.

А потом он нежно, очень нежно провел большим пальцем по губам Катрионы. Медленно, осторожно. И поцеловал ее. Очень, очень бережно. Его губы были твердыми, на них была и сладость, и горечь — как скошенная летом трава, как все то, о чем она мечтала, чего так страстно ждала. И боялась, что потеряла навеки. Ее влекло к нему, будто он был самой яркой звездой во Вселенной. Будто он был самой жизнью.

— Хм. — Кто-то преувеличенно громко откашлялся, а затем сказал: — Мисс? Мне показалось, я слышу голоса. Вам нужна помощь, мисс? Этот парень вам докучает?

— Нет, — ответил Томас Джеллико, пытаясь не прерывать поцелуй.

Но Катриона уже вырывалась из его объятий, надеясь, что прохладный утренний ветерок успеет остудить ее разрумянившиеся щеки.

— Благодарю вас, мистер Фаррелл. — Она взглянула на главного конюшего Уимбурна. — Спасибо за заботу. Но беспокоиться нет нужды. Это мистер Джел…

— Клянусь небесами! — Огромнейший мужчина — таких великанов Кэт никогда в жизни не видела — выступил из-за спины главного конюшего. — Это вы, мастер Томас?

— Верзила Хэм? О Господи, Верзила Хэм! — Восклицание Томаса относилось только к великану кучеру, который шел по проходу между стойлами. — Хэм! Как поживаешь? — Томас схватил мясистую ручищу мужчины, который, в свою очередь, заключил его в объятия, шумно хлопая по спине. — Бог мой, приятель! Да ты не постарел ни на день.

— Работа непыльная, вот чего, — спокойно пояснил человек по имени Верзила Хэм. — Говорят, вы наконец вернулись с того края света. А та треклятая кобыла, которую, как говорят, вы привезли…

— Кобыла? — Ее сердце мучительно сжалось, грозя взорваться — не надеждой ли? Слова с трудом вырывались из ее горла. — Какая кобыла?

Томас одарил ее улыбкой Танвира Сингха — разбойничий ослепительный блеск белоснежных зубов, приподнятый уголок рта, как кривая сабля.