Уловки любви (Лэндон) - страница 58

— Посиди со мной. — Каролина потянула Грейс к небольшому диванчику, стоящему перед камином. — Я хочу с тобой поговорить.

Они сели, и Каролина повернулась к ней лицом.

— Когда я выходила замуж за Томаса, я пришла к нему ни с чем. Ты знаешь, отец ни за кого из нас не давал приданое. Но мне очень повезло, потому что семья Томаса достаточно богата, чтобы их не интересовали деньги. Более того, они без колебаний заплатили сумму, которую наш жадный отец потребовал за меня.

— Я знаю.

Грейс помнила, как Каролина боялась, что отец Томаса откажется заплатить сумму, которую требовал их отец, чтобы они с Томасом могли пожениться.

— В день нашей свадьбы отец Томаса отвел меня в сторонку и дал мне вот это. Он сказал, что это его свадебный подарок мне. — Каролина сунула руку в карман платья, достала листок бумаги и протянула его Грейс. — Я хочу, чтобы ты это взяла.

— Что это?

— Это дарственная на небольшой загородный дом. Он очень милый и находится всего в часе езды от Лондона. Дарственная оформлена на меня.

Грейс посмотрела на листок бумаги в руках сестры.

— Нет, Линни, я не могу это взять.

— Можешь. Я хочу, чтобы это было у тебя. — Каролина взяла Грейс за руку и крепко пожала ее. — Отец Томаса хочет быть уверенным, что если с Томасом когда-нибудь что-то случится, мне не придется снова полагаться на отца. Не буду тебе говорить, какого он мнения о нем.

Грейс прижала документ к сердцу, с трудом сдерживая слезы.

— Грейс, дом твой на всю жизнь. Я хочу, чтобы ты не отказывалась от своей независимости, если ты этого не хочешь. Я считаю Рейборна прекрасным человеком, однако я не желаю, чтобы ты вышла за него замуж только потому, что тебе негде жить.

— Ах, Каролина… — Грейс крепко обняла сестру. — Я тебя люблю. О лучшей сестре невозможно и мечтать. Но не думай, что я позволяю Рейборну за мной ухаживать, потому что он может дать мне крышу над головой. Хотя, возможно, мне бы и стоило. — Грейс с трудом засмеялась, скрывая смущение. — Иначе я до конца моей жизни буду вас всех обременять.

— Грейс, ты никогда не будешь нас обременять. Мы все тебе так обязаны, что нам никогда не расплатиться с тобой за то, что ты для нас сделала. Томас просил тебе передать, что ты можешь оставаться у нас столько, сколько пожелаешь. А Джози очень расстроилась, что ты первым делом пришла ко мне, а не к ней. А Фрэнси, Сара и Мэри просили передать, что тоже ждут тебя в гости.

Грейс улыбнулась сквозь слезы.

— Но если дело не в беспокойстве из-за крыши над головой, тогда в чем? Не в самом же Рейборне? Я могу понять, что он может тебе понравиться. Грейс, это незаурядный человек. И он явно тобой заинтересовался.