Цирк семьи Пайло (Эллиот) - страница 59

Он протер глаза и испуганно вскрикнул — в комнате с ним находился кто-то еще.

— Ш-ш-ш, — прошипел незнакомец. — Не вставай.

Это был старый клоун, которого Джейми прежде не видел. О его почтенном возрасте говорили морщины, шаркающая походка и отвислые мешки под глазами. Когда-то он явно отличался бычьей силой и пока еще сохранял мощное телосложение. Одет он был в клоунскую одежду, состоящую из полосатой рубашки, чрезмерно больших туфель, штанов и бабочки. С его головы беспорядочно свешивались пряди седых волос. На лице не было краски. Влажные красные глаза смотрели на Джейми с печалью.

— Итак, они приобрели еще одного рекрута, — сказал он, вздохнув. — Еще один примет участие в шоу.

Джейми огляделся в поисках средства защиты. Его взгляд остановился на ржавом ноже, лежавшем среди общего беспорядка.

— Вы кто? — спросил он, отодвигаясь от незнакомца под скрип носилок.

— Меня зовут Уинстон, — представился клоун монотонным печальным голосом. — А ты, должно быть, клоун Джи-Джи.

— На самом деле Джейми. Хотя, да, полагаю, теперь я Джи-Джи.

— Я не хотел испугать тебя, — сказал. Уинстон, играя шляпой-котелком в руках, — и разбудить тебя тоже не хотел. Ты выглядел во сне умиротворенным… К сожалению, я знаю, какой мир ты можешь здесь найти. — Уинстон почесал с отсутствующим взглядом шею, приведя в движение складки морщинистой кожи. — Не помню, когда они меня захомутали, — вздохнул он. — Это было давно. Но у меня был тогда собственный чертов бизнес, это я знаю точно.

Джейми пытался угадать, с чем связан этот визит, но не мог придумать, как деликатно спросить об этом. Старый клоун, казалось, читал его мысли.

— Полагаю, — сказал он, — я пришел сюда, чтобы выразить соболезнования. Ты сильно лажанулся в этот раз, сынок. Попал в бурлящий котел. Я тоже, если об этом зашла речь.

Уинстон замолк, глядя в пространство. Джейми бросил взгляд мимо него на дверь, прикидывая, закрывать ли ее на замок в будущем.

— Я не видел вас во вчерашнем представлении, — сказал он, чтобы прервать молчание.

— Что? Ах да, Гонко освободил меня от работы в этот вечер, — объяснил Уинстон. — Сказал, что я плохо играю. Звучит так, как будто парни снова в отличной форме — в прошлом месяце провалили шоу. Но это не важно. Я должен открыть тебе всю подноготную, насколько смогу. Может, сумею помочь получить представление о карнавале, спастись от гибели или того хуже.

— Как это — хуже?

— Да-да, — подтвердил Уинстон, глядя ему в глаза. Он произнес это так пафосно, что дрожь пробежала по спине Джейми.

— Ладно, расскажите об этой подноготной, — попросил Джейми после короткой паузы. — Что мне делать? Я — не клоун. Не понимаю, почему меня захомутали. Как мне себя вести?