Тепло наших сердец (Робертс) - страница 70

— Отличная у тебя работа!

— Да уж… — пробормотал он, доставая из другого ящика бутылку воды.

— Никакой иронии. Я серьезно. Ты прекрасно справляешься. Не хуже, чем Лиз. А может быть, в чем-то и лучше, потому что более доступен. Кроме того, ты пишешь лучше любого из твоих сотрудников.

— Что это с тобой? — Флинн внимательно посмотрел на сестру, запивая таблетку.

— Ты и правда неважно выглядишь. — Дана не могла видеть его несчастным. Раздраженным, смущенным, злым или угрюмым — сколько угодно, но, когда она знала, что Флинн страдает, у нее разрывалось сердце. — Плезант-Вэлли нужен «Курьер», а «Курьеру» нужен ты. В отличие от Роды. Она все прекрасно понимает, и это ей как кость в горле.

— Думаешь? — Мысль ему явно понравилась. — Я имею в виду кость в горле.

— Можешь не сомневаться. Полегчало?

— Да. — Флинн закрыл бутылку и сунул в ящик стола. — Спасибо.

— Второе доброе дело за сегодняшний день. Я целый час проторчала у Мэлори, а потом еще двадцать минут слонялась поблизости, размышляя, рассказать все тебе или пусть это останется нашим женским секретом.

— Если речь идет о прическах, критических днях или ближайшей распродаже в торговом центре, пусть останется между вами.

— Ты настоящий женоненавистник. Я не собираюсь… Что за распродажа?

— Смотри объявления в завтрашнем «Курьере». У Мэлори неприятности?

— Хороший вопрос. Ей приснился сон, только она верит, что это не сон.

Дана пересказала утренний разговор и достала из сумки распечатанные Мэлори листы.

— Я за нее волнуюсь, Флинн. И за себя тоже — ей почти удалось убедить меня в своей правоте.

— Минуту.

Он дважды прочитал текст, а затем откинулся на спинку кресла, устремив взгляд в потолок.

— Тебе не кажется, что мы похожи на Скалли и Малдера?[23] — в голосе Даны послышалось раздражение. — Рассуждаем о богах, магии и плененных душах.

— Речь идет о возможностях, а возможности должны быть исследованы. Где сейчас Мэлори?

— Сказала, что собирается в «Галерею». Хочет кое-что разузнать о картине.

— Хорошо.

Значит, она придерживается плана.

— Ты ее не видел?

— Нет, но увижу. А как дела у тебя? Что-нибудь нашла?

— Распутываю пару ниточек.

— Ладно. Давай вечером встретимся у меня. Предупреди Зою, а я скажу Мэл. — Флинн улыбнулся, поймав хмурый взгляд Даны. — Ты же пришла ко мне, дорогая. Теперь я в деле.


— Я так тебе благодарна…

— Милая, день, когда я могу что-нибудь сделать втайне от нашей тупой блондинки, для меня настоящий праздник.

Тем не менее Тод с опаской оглянулся по сторонам, прежде чем открыть дверь бывшего кабинета Мэлори, который теперь превратился в территорию Памелы.