Убить кукловода (Малиновская) - страница 109

Я глубоко вздохнула и принялась рассказывать дальше. Про знакомство с Элмером и Альтасом, про расследование смерти Патрисии, приведшее меня в дом семейства Райен. Меня никто не перебивал, только Альтас то и дело нетерпеливо подпрыгивал в кресле от желания вставить словечко, но каждый раз Вериаш кидал на него предостерегающий взгляд — и гном до поры до времени успокаивался.

— Занятно, — резюмировал Вериаш, едва я добралась до того момента, когда в дверь моей хекской квартиры постучался растерянный Стефан, вынужденный бежать из родных краев. Правда, о бурной любовной сцене с главным виновником его бед, которая предшествовала новому появлению мужчины в моей жизни, я предпочла умолчать. Все равно Луциус не сказал тогда ничего, что могло бы представлять интерес для следствия. Лишь недвусмысленно дал понять, что не намерен оставлять меня в покое. Но это и без того ясно, учитывая события нынешнего года.

— Не то слово, — пробормотала я и жадно глянула на графин с водой. Не мешало бы сейчас промочить горло после столь долгого монолога. Но вид протухшей воды мгновенно отрезвил меня и умерил жажду.

— Итак, с Луциусом вы познакомились год назад, — продолжил Вериаш. — Уже тогда вы поняли, что он является преступником и убил несколько человек. Почему в таком случае вы не обратились за помощью?

— Куда, к кому? — Я недоуменно взглянула на мага.

— Ну, хотя бы в тот же магический департамент. — Вериаш пожал плечами, словно удивленный, что должен отвечать на столь банальный вопрос. — Понятное дело, не в нерийский, а в хекский. Вы же прекрасно понимали, что на вашей родине у Луциуса не будет таких связей…

Мага прервало странное хрюканье, донесшееся от Альтаса. Гном сгорбился, в своем кресле, уткнулся лицом в ладони и почти беззвучно трясся от хохота. Видимо, не одну меня развеселило предложение Вериаша. Явно, что он не в курсе особенностей правоохранительной системы моего мира.

— Я сказал что-то веселое? — мгновенно оскорбился Вериаш, поняв, что причиной смеха гнома явились именно его слова.

— Простите, но да. — Я тоже заулыбалась. — По всей видимости, вы никогда не имели дело с хекскими магами, состоящими на государственной службе. Они признают только одно знакомство — с деньгами. И чем больше хардиев перекочуют в их карман при первой вашей встрече, тем горячее будет ваша дружба. Правда, как только они встретят того, кто готов заплатить больше, то сразу же переметнутся на его сторону.

— Не может быть, чтобы дела обстояли настолько плохо. — Вериаш недоверчиво покачал головой. — Да, я слышал разное про хекский департамент, но, по-моему, вы сгущаете краски.