Убить кукловода (Малиновская) - страница 210

— Мне это неинтересно! — оборвала его я, пожалуй, чуть громче и чуть резче, чем намеревалась. Элмер замолчал, насмешливо вскинув бровь, и я ворчливо добавила: — Я буду только рада, если Стефан найдет свое счастье.

— Да он уже нашел, — подал голос Альтас, который уже нагло хозяйничал в моем шкафу. — Его свадьба через неделю.

Элмер глядел на меня во все глаза, видимо, надеясь заметить на моем лице выражение досады или обиды. Но я лишь равнодушно улыбнулась. Что же, одним камнем на душе меньше.

— В таком случае предлагаю первый бокал поднять за будущее семейное счастье Стефана, — мягко проговорила я. — Он заслужил это.

Элмер и Альтас согласно скривились, по всей видимости, не испытывая особых теплых чувств к бывшему товарищу, но мой тост поддержали. Мгновение — и комната наполнилась тонким хрустальным звоном сошедшихся бокалов.

Я смочила губы вином, наслаждаясь хорошо знакомым вкусом, затем отставила бокал в сторону и устало опустилась в кресло. Скинула туфли, выжидающе глядя на Элмера.

— Что? — как и следовало ожидать, тут же заволновался он. — Что ты так смотришь? Я испачкался, что ли?

— Что вы тут делаете? — грозно спросила я. — И как меня нашли?

— Ну, найти тебя было непросто, — благодушно признал Альтас, который в один огромный глоток осушил бокал и уже наливал себе новый. — Но не забывай, что мы все-таки с недавних пор работаем в магическом департаменте, то есть возможностей у нас побольше, чем у обычных смертных. Там пошушукались, тут распили бутылочку. Слухами земля полнится.

Я досадливо поморщилась. Услышанное не радовало. Если мои товарищи так легко нашли меня, то, выходит, Викорию Тиану тоже не составит особого труда этого сделать. Тем более что он все-таки не рядовой сотрудник, то есть возможностей у него еще больше, чем у моих друзей.

— И что вам от меня надо? — пробурчала я, не испытывая особых теплых чувств от неожиданной встречи.

— Да так, соскучились, решили навестить, — уклончиво проговорил Альтас, одной рукой выцеживая из бутылки последние капли драгоценного напитка, а другой уже выискивая в шкафу новую.

Я скептически хмыкнула и опять в упор уставилась на Элмера.

— Да что ты так глазеешь? — Тот с демонстративной обидой надул губы. — Мы действительно соскучились. — Помолчал немного и тихо добавил: — Да и потом, Варрий — неплохое место. Куда лучше, чем Хекс. А мне и там с тобою неплохо жилось. Поэтому вытребовал перевод.

— А я просто сбежал. — Альтас ощерился в довольной ухмылке, показав все свои зубы. — Надоел Нерий! К тому же туда совершенно неожиданно переехали с Хекса две мои бывшие жены. Да еще шестая, с которой развод пока не завершен, обитает там же. При последней встрече эти три демоницы сговорились и чуть из меня всю кровь не высосали!