Убить кукловода (Малиновская) - страница 32

Однако, к моему удивлению, новый пассажир уселся не на водительское сиденье, а позади меня. Я попыталась повернуть голову, желая увидеть, кто же именно почтил меня своим неожиданным визитом, но вдруг услышала знакомый смешок, от которого волосы на моей голове мгновенно встали дыбом от ужаса.

— Привет, Доминика! — поздоровался со мной Луциус, а именно он сидел сейчас позади меня.

Я предпочла сохранять молчание, глядя на него через зеркало заднего вида. В повозке было темно. Лишь лучик света от уличного фонаря косой полоской падал на лицо мужчины, поэтому я видела, как он улыбается.

— Мое сердце подсказало, что ты угодила в весьма непростую ситуацию, — продолжил Луциус, убедившись, что я не намерена первой начинать разговор. — Кажется, Элмер угодил в беду. Не так ли?

— Что тебе надо? — прямо спросила я. — Для чего ты устроил все это представление?

— Ну надо же! — Луциус с фальшивой обидой покачал головой. — Я поспешил на помощь прекрасной даме, а в итоге получил такой неласковый прием. Право слово, некрасиво, Доминика.

Я прикусила язык, удерживая себя от парочки «ласковых» слов, которыми так жаждала наградить этого горе-спасителя. Сначала послушаем, что он мне предложит.

— Буду краток, — произнес Луциус, видимо, тоже сообразив, что в настоящий момент не было времени на пререкания. — Элмер сейчас в беде. Ты хекстянка и прекрасно знаешь, что без посторонней помощи ему не выбраться. Поэтому я предлагаю тебе поступить так: сейчас ты выйдешь из повозки и отправишься домой, а с Иваром поговорю я. Гарантирую, что к тому моменту, как ты доковыляешь до своей квартиры, там тебя будет встречать освобожденный Элмер. И тебе не придется идти ни на какие сделки с совестью.

— Откуда ты знаешь, что именно мне предложит Ивар в обмен на помощь? — спросила я.

— Для этого не нужно быть провидцем. — Луциус сочувственно хмыкнул. — Я ведь тоже работаю в департаменте, правда, в нерийском, но все равно. Благодаря этому у меня есть доступ к личным делам сотрудников подчиненного уровня. Впрочем, на сей раз обошлось без рабочих связей. Ивар уже не раз был пойман на, так сказать, горячем. Любит парень использовать свое положение для удовлетворения некоторых потребностей. Пожалуй, даже у вас он бы долго не продержался на столь теплом местечке, но начальник отдела — его дед, который по мере сил и возможностей прикрывает грязные делишки любимого и единственного внука.

— Понятно, — пробормотала я, вспомнив, как Ивар в недавнем разговоре с секретаршей кого-то упорно именовал «стариком». Наверное, имел в виду именно деда.