Барт... Могло бы пройти не так много времени до того, как он появится здесь с этим
Себастиано, когда я должна буду быть готовой к выступлению.
Взгляд в зеркало с ручкой показало мне, что я выглядела, как глухая леди в "Один дома". В ужасе я схватила гребень и пыталась распутать пучки. Без особого успеха.
— Здесь есть возможность помыть голову?
Кларисса засмеялась.
— Это столетие может быть и более отсталое, но одно нужно сказать: в чистоте здесь продвинулись гораздо дальше, чем в моем времени. Здесь умываются гораздо чаще, чем через триста лет.
— Понимаю, — это действительно было так, потому что где-то читала, что во времена рококо, той эпохи, из которой происходила Кларисса, освежались духами и пудрой, потому что считали частое принятие ванны нездоровым. Если кто-то начинал плохо пахнуть, ему нужно было воспользоваться тонной туалетной воды.
— Тогда где ты моешься? — спросила я.
— Вот этим, — Кларисса вытащила большую глиняную миску для купания из-под кровати. — Летними днями, как сегодня, я моюсь во внутреннем дворе, для этого я беру чан с теплой водой на улицу. Позже мы можем нагреть воды, если хочешь.
Тогда мы сможем вместе помыть головы. Вдвоем дела пойдут легче, — игриво она поправила длинные, светлые локоны. — Тогда мы будем красиво выглядеть, если
Себастиано действительно придет сегодня.
— Почему он не должен придти? — спросила я, подавляя опасение, которое пыталось прокрасться от слов Клариссы.
Она подняла плечи.
— Он — очень занятый мужчина.
— Мужчина? Сколько ему вообще лет?
— Двадцать один, он такого же возраста как я.
— О, — сказала я пораженно. Я думала, она гораздо моложе, и внезапно я стала казаться себе наивной в свои семнадцать с половиной.
С любопытством я рассматривала ее.
— Почему ты, собственно, не вернулась домой?
Ее лицо потемнело.
— Это просто не сработало.
— Почему же нет?
— Если бы я только знала, — сказала Кларисса. — Я бы отдала все, чтобы узнать.
Тоскливо я схватила свою верхнюю одежду и натянула ее.
— Ты же несколько раз пыталась? Я имею в виду, вернуться назад?
— А как ты думаешь? — ответила она.
Мне пришла другая мысль.
— Предположим, что в один день это все же сработает, ты тогда снова оказалась бы в телеге? В том же возрасте как тогда? И... эмм, по дороге к эшафоту?
— Я молюсь, чтобы этого не произошло.
— Почему тебя вообще приговорили к смерти? — поинтересовалась я.
—Потому что я — дворянка, — Кларисса подняла подбородок и, внезапно, стала такой аристократичной, несмотря на простое облачение. Я — Комтессе Кларисса де
Сен Перду, троюродная сестра бедного Дофина, — она остановилась. — Я могу произнести все это, — говорит она со счастливой улыбкой. — Даже мое настоящее имя! Ах, как же я рада, что ты со мной!