Миры Амбрэ (Старк) - страница 197

Всю первую половину дня мы нежились на солнце и купались в бассейне. О завтраке спорить не пришлось — мы заказали его прямо к бассейну. Когда официанты приносили еду, то за вышколенными лицами было заметно удивление от ее количества.

Когда солнце стояло высоко в голубом небе, а стрелки часов подходили к половине третьего, мы засобирались в дорогу. Наш самолет вылетал в семь часов вечера. Нит с Джорданой скрылись в дверях своего номера, а мы пошли паковать свои вещи.

Я удовлетворенно упала на кровать, раскинув руки.

— Это было невероятное путешествие, — проговорила я, улыбаясь сама себе.

Илай плюхнулся на бок и подпер рукой голову.

— Одно из многих. Мы будем очень много путешествовать.

Я подтянулась, и майка подскочила вверх, оголяя живот.

— Ты меня дразнишь?

Он поцеловал меня в него, распространяя по коже горячее дыхание, и я захихикала — стало щекотно. Ему понравилась моя реакция, и он повторил; я засмеялась еще раз, подзадоривая его на новые поцелуи.

Мой радостный смех разносился по дому звонким колокольчиком, я пыталась увернуться, а Илай щекотно целовал меня в живот, поднимаясь выше, к шее, и стал сопеть мне в ухо. Я сжалась в калачик и, сотрясаясь от безудержного хохота, попробовала выскочить из-под него. Он поддался, и я оказалась сверху, вытирая слезы.

— Больше так не делай! — сказала я, пытаясь состроить серьезное лицо, но кончики губ невольно подпрыгивали вверх, как только я смотрела в его озорные глаза. Он нежно и страстно накрыл мой рот своим. Это был не просто поцелуй, который говорил: я люблю тебя, это был поцелуй, кричащий: я не могу без тебя жить! Жгучий, глубокий и пьянящий, полный восхитительных прикосновений и возбуждающих звуков. Мои пальцы вонзились в его обнаженную спину, внутри разгорелся огонь. Его глаза пылали безумно, необузданно.

— Если не выйдем прямо сейчас, то опоздаем на самолет, — раздался голос Нита за дверью.

Время неумолимо бежало вперед, и нам пришлось опять прерваться на самом интересным моменте.

Глава восемнадцатая

Осколки снега

В раю не ждут, в аду нет мест, деваться некуда — я здесь!

Дорожное полотно черной атласной лентой блестело в свете фар машин, быстро едущих друг за другом. Совсем недавно здесь шел дождь. Воздух пах сыростью и грозой. Тяжелый, влажный, с примесью плесени. Непроходимые леса, окружавшие город, казалось, впали в транс, не издавая ни одного живого звука. Даже листва на деревьях замерла, словно кто-то остановил время.

Перед домом мисс Хоггинс затормозили две машины. Двери хлопнули, словно взрывая неестественную тишину, и мы, медленно подтягиваясь, выбрались наружу. Дом, окруженный темнотой ночного леса, угрюмо смотрел пустыми окнами. На подъездной дорожке стояла моя «Ауди». Это невозможно, ее не могли доставить сюда за сутки!