Домашняя работа (Гончарова) - страница 100

Вирмане устыдились первыми. Мечи и топоры поползли за спину.

– Вот так… И послушали меня. Олаф, Ивар, за неподчинение приказу капитана замка – штраф в одну серебряную монету. Лейс, за идиотскую обстановку – то же самое. Что во дворе за бардак? Цирк приехал с клоунами и плясками? Живо все по своим местам!

Что такое цирк, никто не понял, но расползаться начали. Пусть и нехотя. Графиня явно была не в духе.

– Лиля!

Миранда?! Ну еще бы!

Лиля подхватила девочку на руки. И тут же об этом пожалела. Рубец словно когтями рвануло. Швы разошлись? Вот уж некстати.

– Мири, где Марта?

Марта уже спешила за девочкой, заламывая руки:

– Лилюшка! Да как же это…

– Няня, – отчеканила Лиля, – возьми малышку. И во дворе не показывайтесь, пока я сама за вами не приду.

– Я не малышка! – возмутилась Мири.

Лиля щелкнула ее по носу:

– Разумеется, нет. Поэтому послушай меня. Ты сейчас должна пойти и предупредить пастора Воплера. Чтобы он был готов бежать на всякий случай.

– Вирмане же хорошие?

– Наши – да. Но там что-то непонятное. Так что предупреди пастора и иди в мою спальню. А там возьми ящичек с украшениями и жди меня. Мало ли что…

Мири закивала. Марта выдохнула. И уже уводя ее за ручку, обернулась. Бросила на Лилю странный взгляд. Но девушке было не до того.

– Так. Ребенка убрали, здесь все в порядке? Не сцепитесь?

Мужики наперебой замотали головами. Оно и понятно. Вирмане за это время стали если не своими, то и не чужими уж точно. И появление графини заставило всех прийти в себя.

Лиля посмотрела на Лейса:

– На стену подняться помоги.

Женщину пошатывало, но для слабости было не время. Держаться и держаться. И никак иначе.

А со стены была видна идиллическая картина. Лейф – эту глыбу ни с кем не спутаешь. Рядом Ингрид. Другие вирмане с женами. А рядом с Лейфом…

Лиля прищурилась.

Пообещала себе изобрести рупор. А пока сложила ладони, приставила их ко рту и заорала:

– Лейф!!! Здоровья, друг!!!

Лейф поклонился. Ингрид замахала рукой.

– Ваше сиятельство!!!

– Да это понятно, что мое. А кого вы сюда приволокли?

Лиля смотрела на такого же матерого мужика рядом с Лейфом. Только весьма потрепанного жизнью. Морда перевязана, рука тоже на повязке, и десяток таких же раненных в битвах.

– Это мой приятель. Эрик Торвсон.

– И что он здесь делает?

Доверчивостью Лиля уже не страдала. И Лейса тут же оправдала. Своих – и то впускать после ее разрешения. А уж чужих-то…

– Мы встретили Эрика в море.

Лейф легко обходился без рупора. И Лиля быстро узнала, как корабль Лейфа попал в шторм, как они пережидали непогоду в каком-то заливчике, а потом, через два дня, когда вышли в море, встретили корабль старых друзей. А именно Эрика. Сначала его потрепало тяжелой дракой, в которой они-таки взяли приз, а потом – бурей. Буря, в отличие от противника, корабль не пощадила. И оставила без мачт и без трети воинов, попросту смытых за борт. Часть бочек с пресной водой дала течь. Оставшиеся в живых уже готовились побеседовать с богами, но тут появился корабль Лейфа.