Две принцессы Бамарры (Ливайн) - страница 103

Рис!

Каждый раз, просыпаясь, я выпытывала у Мэрил новости о его состоянии, но она каждый раз отвечала, что он отдыхает. Теперь сама посмотрю.

Оделась я быстро. Нечего и говорить, что наряд подошел мне идеально.

Кто-то постучал в дверь. Я открыла, и вошла Мэрил.

Стоя, одетая, перестав быть плаксивым инвалидом, я чувствовала себя с ней настороженно. До меня по-новому дошло, что она фейри.

– Знаешь, ты тоже изменилась, – сказала сестра, понимая мой взгляд или читая мои мысли… я боялась об этом думать. – Ты больше не робкая младшая сестричка. Я бы застеснялась знакомиться с новой Эдди… то есть будь я в принципе наделена способностью стесняться. – Она широко улыбнулась.

Мне стало легче. Естественно, я спросила про Риса, но Мэрил ответила, что он все еще отдыхает. По ее словам, к нему даже заглядывать было нельзя. Поскольку чародеи не спят, для выздоровления ему требовалась полная темнота и тишина.

– Но у его дверей сидит Мильтон, – утешила меня Мэрил. – Он поклялся сбегать за тобой, как только Рис достаточно окрепнет для посещения.

Я попросила ее отвести меня к Мильтону – у меня накопилось к нему несколько вопросов. Сестра согласилась проводить меня. Эльфа мы обнаружили сидящим на трехногом табурете, как всегда с вязаньем в руках. Рядом с громадной резной дверью комнаты он казался меньше обычного. Увидев нас, целитель вскочил и отложил рукоделие на табуретку.

– Эдди! Вы снова в добром здравии. – Он поспешил к нам и оглядел меня с ног до головы. – Полностью здоровы.

– Как Рис?

– Поправляется.

– Почему так долго?

Мильтон пожал плечами:

– Столько, сколько нужно. В конце концов он будет здоров так же, как вы.

– Ты уверен?

Будь эта дверь потоньше, я могла бы что-нибудь расслышать – как Рис дышит или ворочается.

– Он говорит?

Говорит ли он обо мне?

– Когда я захожу проверить, удобно ли ему, он всегда спрашивает о вас.

Всегда! Каждый раз! По моему лицу расплылась глупая улыбка.

– Скажи ему… скажи ему, что я заходила повидать тебя. Скажи, что я велела ему поправляться, и как можно скорее. Скажи…

Я остановилась. Что «скажи»?

«Скажи ему, что я его люблю».

Он это знает.

– Скажи, что я по нему скучаю.

Мы с Мэрил ушли. Сестра устроила мне экскурсию по замку фейри и его садам. Замок, казалось, не имел границ. Коридоры бесконечно поворачивали и извивались. Надеюсь, мне не придется самостоятельно искать свою комнату. Стены коридоров и палат были украшены громадными гобеленами, живописующими приключения Друальта. Один я изучала пристально, сравнивая с собственными усилиями в акварели и вышивке. Здешние цвета были сочнее, чем мне когда-либо удавалось добиться, а изображение отличалось потрясающим реализмом.