Две принцессы Бамарры (Ливайн) - страница 104

– В твоих портретах больше чувства, Эдди, – сказала Мэрил.

Ее замечание меня порадовала, но правота его вызывала сомнения.

– А что это за приключение? – В «Друальте» мне такого не попадалось. – Что это за чудище?

Тварь напоминала громадного крылатого краба, огнедышащего, как дракон, с острыми как бритва жвалами.

– Это Идрид. Единственный в своем роде. Друальт неделю с ним бился, пока не одолел.

Меня уже подмывало спросить ее, откуда ей-то известно про приключение, не упомянутое в «Друальте», но я вовремя опомнилась. Она же фейри. Ей положено знать.

Мы вышли из замка, и Мэрил повела меня в сады, где весенние, летние и осенние цветы цвели одновременно. Моего уха снова коснулось пение, разбудившее меня в первый раз.

Стоял розовый рассвет или закат ясного теплого дня. Бродили мы долго, но солнце не поднималось и не садилось, а лишь трепетало на краю, вечно полное обещания.

– Как высоко мы находимся? Какая высота у горы Зириат?

– Она в полтора раза выше высочайшего пика в Эскернах.

– А есть в Бамарре существа, способные увидеть ее?

– Ни одного. Даже драконы не видят, хотя они знают, где она находится.

Непонятно, почему мы не мерзнем здесь, на такой высоте. По тропинке в нашу сторону направлялась фейри, яркий вихрь света. Я присела в реверансе и не смела поднять голову, пока она не прошла. Зато потом уставилась на удаляющуюся фигуру во все глаза. Казалось, она скорее скользит, нежели идет, напоминая ветерок, внезапно ставший видимым.

– Мэрил, а каково это – быть фейри?

– Не знаю, сумею ли описать. – Сестра помолчала. – Люди… нет, не так. У меня было острое зрение. Помнишь?

Конечно я помнила.

– А теперь оно еще лучше. – Она глубоко вздохнула. – Я могу видеть дальше, чем ты в подзорную трубу, и одновременно смотреть на тебя. Прямо отсюда я ощущаю жар Бамаррской пустыни. Чувствую, как по песчаной дюне сползает чайная ложка песка. Слышу, как ветер свистит вокруг звезд. Если мне понадобится, я могу на миг оставить тебя, чтобы подвинуть звезду.

Подвинуть звезду? Зачем ей это может понадобиться?

– Ты говорила, быть фейри – значит переживать более яркие приключения, чем ждали тебя в Бамарре. Что за приключения?

Она взяла меня за руку и подвела к скамье.

– Присядем. Мильтон сказал, тебе не следует перенапрягаться.

Мы сели.

– Бамарра и другие королевства плавают в безбрежном океане, так?

Я кивнула. Это каждый ребенок знает. Королевства плавают в безбрежном океане под бескрайним небом.

– Под бескрайним небом. В глубинах океана и высоко в небесах обитают чудовища, которые угрожают всем королевствам. Они удивительные, Эдди! Удивительные и ужасные!