– Это настоящая еда? Ее можно есть?
– Попробуйте. Все очень вкусно. – Он протянул мне вилку. – Только осторожно. Знавал я человека, который так объелся, что неделю проболел.
Серебряная вилка оказалась тяжелее наших лучших приборов. Выбор мой пал на большой кусок черничного пирога, мое любимое блюдо.
– Ммм. Восхитительно. – Я положила вилку.
– Еще чего-нибудь?
Я помотала головой.
Рис произнес:
– Добрая скатерть, благодарю тебя за прекрасную трапезу.
Еда и посуда поднялись над столом. Только пристальное наблюдение позволило мне заметить, как стремительно они сжались – казалось, мгновенно исчезли из поля зрения.
– Все уменьшилось! – Я помахала рукой в воздухе над скатертью. Воздух как воздух. – Выходит, в воздухе полно жаркого и пирогов, но они такие крошечные, что их не видно?
Скатерть сложилась, и Рис протянул ее мне.
– Не думаю, – рассмеялся он в ответ на мои слова. – Но кто знает?
Я тоже рассмеялась, удивившись неосведомленности чародея.
– Слова надо произносить точно так, как это делал я: «Добрая скатерть, накрой на стол, пожалуйста», – и…
Скатерть вырвалась у меня из рук.
Рис торопливо добавил:
– А затем: «Добрая скатерть, благодарю тебя за прекрасную трапезу».
Ткань на миг зависла в воздухе и начала падать, но я поймала ее.
– Помните: добавишь слово или пропустишь – ничего не произойдет.
Я повторила слова, хотя действенность колдовства в моих устах вызывала сомнения. Однако получилось. Чудесный дар! В походе у меня будет еда – если я сама первая не стану едой.
Но так думать нельзя, это всем известно. Скатерть меня накормит, а плащ защитит.
– Спасибо. Ваши дары великолепны.
– А это… – Рис снова полез в сверток, хотя с виду тот совсем опустел. – Вот. – Он протянул мне пачку пергаментов.
Положив стопку на колени, я сняла верхний лист и поднесла к свету.
– Это же карта Эскернских гор!
Обозначения были тонкие и мелкие, но четкие, если смотреть пристально. Склоны были усыпаны огрскими стойбищами. У меня захватило дух. Их так много! А грифоньи гнезда накрывали вершины, словно шапками. Не каждую, но многие. В Эскернах волшебный плащ очень пригодится.
– Карты не волшебные, – сказал Рис. – Их рисовали ученики-чародеи.
Я отложила карту Эскернских гор и взяла следующую.
– Некоторые карты древнее других, – продолжал он, – и старые могут оказаться не совсем точными. Чудовища перемещаются. Плодятся новые.
Следующей оказалась карта Бамаррского замка и прилегающих земель. Тут были фермы, озеро Ориник, пещера рядом с ним и сосновый лес. Вдоль юго-восточной опушки леса вилось слово «призраки». Однако призрачное дитя явилось на западе, значит они распространились туда уже после изготовления карты.