Две принцессы Бамарры (Ливайн) - страница 85

Я огляделась. Меня занесло в поле, поросшее высокой травой. Сильный ветер гнал облака по пасмурному небу и зеленые волны по траве. Узел с вещами каким-то чудом не потерялся и не развязался, и все мои пожитки не просыпались. Я потянулась за подзорной трубой и тут заметила в паре футов от себя Бесстрашный. Клинок помутнел, облепленный песком и грязью. Я взяла пучок травы и принялась его вытирать. Под слоем грязи обнаружилось, что он от кончика до рукояти перепачкан липкой малиновой драконьей кровью.

Хорошо! Вот бы она умерла, вот бы Бамарра избавилась от нее. Я посмотрела в трубу. Воллис лежала ничком перед входом в пещеру, хвос том ко мне. Несколько минут наблюдения не позволили определить, дышит ли она.

Пора искать дорогу домой.

Справа труба показывала горы, слишком низкие для Эскерн, – наверное, Килкеты. Значит, Бамаррский замок примерно…

– Эдди! Я искал… Ты ранена?

Рис! Я подскочила, но сразу схватилась за ребра, да к тому же вспомнила про сапоги и плюхнулась обратно.

Он приземлился рядом.

– Ты ранена!

– Все со мной в порядке. Просто в дракона врезалась.

Чародей широко улыбнулся и поклонился:

– А с ним все в порядке?

– Не знаю. Рис, лекарство от «серой смерти» найдено! – Я быстро поведала ему историю последних дней.

Выслушав финал рассказа о ранении Воллис и бегстве, он поклонился снова.

– Ты и Друальт единственные, – восхищенно сказал он, – кому довелось сразиться с драконом и поделиться впечатлениями. Думаю, даже Друальт не сумел бы сбежать из логова.

Эх, если бы Рис всегда смотрел на меня так, как сейчас!

– Мне надо домой. Я как раз искала свои вещи, когда ты…

– Хочешь, я отнесу тебя?

Я покачала головой:

– Сапоги быстрее.

– Тогда, можно, я надену один?

Так мы и сделали и взялись за руки, чтобы не раскидало. Рис летел в нескольких дюймах над землей, тогда как я, по обыкновению, билась обо все и спотыкалась.

Сапоги остановились за пять миль до замка, и остаток пути чародей пролетел, держа меня на руках. В полете он прокричал, перекрывая вой ветра:

– Я оказался прав. Орне не был женат. По его словам, твой призрак, видимо, новичок, раз выдумал такое.

Мне сейчас было не до того. Я почти дома, Мэрил еще жива, и теперь мы ее спасем.

Я спросила Риса, не он ли в виде духа помогал мне в моих приключениях.

– Нет! – крикнул он в ответ. – Мне не под силу превратиться в духа. По-моему, чародеи этого не умеют.

Тогда кто или что помогало мне? Я мысленно поблагодарила незнакомца. Ветер свистел, не отвечая и не признаваясь, а мы неслись к Мэрил.


Сестра раскинула руки, и я бросилась к ней в объятия.