Возвращение к любви (Гувер) - страница 19

– Я там у Лейкен стиральную машину запустила. Если хотите, могу и ваши вещи в стирку кинуть, – предлагает Шерри.

Не дожидаясь ответа, она идет по коридору, собирает грязную одежду и направляется к кладовке, где стоит стиральная машина. Слышится привычное гудение, потом какой-то шум из кухни – она моет посуду. Какая-то совершенно незнакомая женщина моет посуду в моей кухне… Но я не в силах запретить ей делать это, равно как и от души ее поблагодарить.

– Уилл? – окликает меня Шерри, возвращаясь в гостиную, но я даже глаза толком открыть не могу. – Я вернусь через час и повешу белье в сушильный шкаф. Захвачу вам кастрюльку минестроне.

Я молча киваю. Или мне только кажется, что киваю.

* * *

И часа не проходит, как от снадобья Шерри мне становится легче. Колдер доползает до своей комнаты и ложится в постель. Я с трудом дохожу до кухни, наливаю себе стакан спрайта, и тут на пороге появляется Лейк. Она выглядит не лучше моего и все же по-прежнему прекрасна. На ней пижама и домашние тапочки – не с Дартом Вейдером, но смотрятся очень сексуально! Она медленно подходит ко мне, обнимает и шепчет:

– Привет, милый! Как Колдер?

– Кажется, получше. Волшебное зелье Шерри, похоже, работает.

– Да, это факт! – подтверждает Лейк, кладет голову мне на грудь и тяжело вздыхает: – Жаль, у нас нет четырех диванов в одном доме, а то могли бы болеть все вместе…

Мы уже не раз обсуждали вопрос совместного проживания: с финансовой точки зрения это очень разумно, мы бы платили по счетам в два раза меньше. Но Лейк всего девятнадцать, и пока она предпочитает жить самостоятельно. Столь серьезный шаг все еще несколько пугает нас обоих, поэтому мы решили подождать, чтобы быть точно уверенными в своих желаниях.

– Да, я бы тоже не против, – соглашаюсь я и наклоняюсь, чтобы ее поцеловать.

– Ни-ни-ни, в ближайшие двадцать четыре часа – никаких поцелуев! – качает головой Лейк.

Я смеюсь и чмокаю ее в макушку. Лейк в ответ целует меня в плечо.

– Ладно, я, пожалуй, пойду, просто хотела проверить, как вы тут.

– Вы оба такие милые! – раздается вдруг из столовой голос Шерри.

Она заходит в кухню, ставит в холодильник контейнер с супом и направляется в кладовку. Я даже не услышал, как она вошла в дом, а ей даже не пришло в голову постучаться…

– Спасибо за лекарство, Шерри. Нам уже гораздо лучше, – благодарит ее Лейк.

– Не за что. Этот отвар быстренько выведет из вас всю заразу. Скажите, если еще понадобится!

– Ладно, Уилл, увидимся, – делая большие глаза, говорит Лейк. – Я тебя люблю.

– И я тебя тоже. Сообщи, когда Келу станет получше, и мы к вам зайдем.