Он был рад ощущать тисненую кожаную перевязь, переброшенную через правое плечо, и привычную тяжесть меча у левого бедра. Иногда Ричард рассеянно касался знакомой рукояти клинка, черпая уверенность в этом жесте, хотя и знал, что сейчас не способен сражаться.
Тем не менее, простое прикосновение к древнему оружию вызывало силу и бурлящий гнев, сокрытый внутри и одновременно пытающийся вырваться наружу. Было приятно ощущать, что вся мощь верного клинка в его полном распоряжении.
Часть людей несли фонари, поэтому Ричард всматривался в темноту и высматривал блеск глаз, выдающий ночных хищников, но замечал лишь мелких созданий: лягушек, енота и ночных птиц, — но никаких признаков более крупных животных.
Конечно, велика вероятность, что нечто большее могло прятаться в густых зарослях кустов и папоротника или позади, среди деревьев, чтобы Ричард не смог увидеть их.
И, разумеется, блеска глаз просто не может быть, если наблюдает человек.
Раз уж в темной глубине леса ничего не удавалось разглядеть, Ричард полагался на звуки и запахи, которые могли предупредить об опасности. Но чувствовался только знакомый аромат бальзамина, папоротника, сосновых игл и сухих листьев, устилающих землю. Единственным различимым звуком было жужжание насекомых и редкие резкие крики ночных птиц.
Никто из людей, ведущих Ричарда с Кэлен на островок безопасности — в свою деревню — не разговаривал в пути. Настороженная группа шла быстро и почти бесшумно, как двигаются те, кто провел в лесах всю жизнь. Даже мужчина, шагавший впереди и несший Кэлен, двигался по тропе почти беззвучно. Ричард же не мог нормально идти и иногда подволакивал ноги, опираясь на помогавших ему мужчин. От него было куда больше шума, чем от всех остальных, но он не мог ничего с этим поделать.
Ричард понимал, почему эти люди так волновались и осторожничали: странные тела возле повозки; те двое, что напали на него; их разговор; да еще предостережения об опасностях Темных Земель, слышанные им раньше, — все это достаточно красноречиво. Мужчины, набросившиеся на него, совсем непохожи на тех, чьи трупы валялись возле повозки. Если они были правы, мертвые тела принадлежали загадочному народу, называющемуся Шан-так.
В отличие от селян, которых Ричард знал дома, причина страха этих людей весомее, чем предрассудки.
Он уважал людей, понимающих серьезность настоящих опасностей. Своенравные невежи, не желающие верить в реальность угрозы и отвергающие все мысли о ней, попадают в неприятности гораздо чаще. Нельзя быть готовым к тому, о чем никогда не думал или не хотел думать, а тревоги могут помочь выжить — игнорировать их глупо. Но все же, эти люди почти безоружны и едва ли воспринимают угрозу достаточно серьезно.