Погребенная заживо. Джулия Легар (Аббигейл) - страница 22

Ритм барабанов, который она слышала сейчас, стоя около кромки леса, душной июньской ночью, определенно можно назвать пугающе-рваным.

«Может все же вернуться, а завтра рассказать обо всем маме и папе»? – подумала девочка, дрожа от страха. Но быстро откинула эту мысль, она вспомнила, как ругался ее отец, когда бабушка рассказала ему про странные разговоры среди прислуги, посчитав, что это все выдумки ленивых рабов, которые не хотят работать. Девочка решила собственными глазами посмотреть, что там такое, любопытство снова взяло верх над страхом, и она отправилась по тропинке в лес.

Джулия шла по лесной земле, которая стала несколько вязкой, после вечерней грозы. С ветвей деревьев постоянно капала вода, и через пять минут Джулия была уже совсем мокрая. Ей надоедали комары, которые постоянно норовили залезть в глаза, нос и рот, она раздраженно отмахивалась от них, проклиная «противных насекомых, которых она ненавидит». Лес пугал своей мрачностью, тишиной и враждебностью, казалось, во всем лесу сейчас только она, и этот пугающий звук. Между деревьями постоянно мелькал огонек, и чем ближе Джулия приближалась к нему, тем отчетливее слышала звук барабанов.

Вскоре она стала различать чьи-то голоса, как ей показалось, поющие песню на непонятном языке. Сердце уже колотилось как бешенное, инстинкт девочки требовал вернуться домой, за кем-то из взрослых, но ей удалось его перебороть. Она хотела выяснить сама, кто же среди ночи занимается темными делами, в последнем она и не сомневалась.

Подойдя достаточно близко, она скользнула в густые заросли у дороги и, крадучись, начала перебежками двигаться от дерева к дереву, ближе к поляне, на которой уже можно было различить людские голоса, и сияние факелов. Она все больше приближалась к тому месту, словно загипнотизированная странными песнопениями и мерцанием факелов.

Теперь она отчетливо различала голоса. Один мужской голос показался ей знакомым, но он звучал очень глухо, и она не могла понять, кого он ей напоминает.

Девочка разглядывала людей, одетых в красные маски и робы. Их было трое. Трое мужчин. Это она могла с уверенность сказать, потому что фигуры были довольно коренастые, один – широкий в плечах, а двое других – повыше, но это однозначно были мужчины. Один из них, который коренастый, видимо был самым главным, он поднял руки вверх и заговорил на непонятном языке. Джулия не могла понять слов, на которых он говорил, к тому же голос звучал глухо – лицо было скрыто под маской, но почувствовала, что он пытается вызвать темную, и не добрую силу.